Examples of “持ち主”
持ち主も良い もちぬしもよい
icon Todaii Japanese
et le propriétaire est fiable.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。 もちぬしはそのビルをきぼうどおりのねでうった。
icon Todaii Japanese
Le propriétaire a vendu l'immeuble pour ce qu'il voulait.
犬の持ち主は? いぬのもちぬしは?
icon Todaii Japanese
Le propriétaire ? Cette femme ?
正当な持ち主に返す せいとうなもちぬしにかえす
icon Todaii Japanese
Je vais la rendre à son propriétaire légitime.
その本を持ち主に返しなさい。 そのほんをもちぬしにかえしなさい。
icon Todaii Japanese
Rendez le livre au propriétaire.
この家の持ち主はだれですか。 このいえのもちぬしはだれですか。
icon Todaii Japanese
Qui est le propriétaire de cette maison ?
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 そのいえのもちぬしはかいがいりゅうがくちゅうだとおもわれている。
icon Todaii Japanese
Ils pensent que le propriétaire de la maison étudie à l'étranger.
拾った者が持ち主。 ひろったものがもちぬし。
icon Todaii Japanese
Gardiens des trouveurs.
この別荘の持ち主は誰ですか。 このべっそうのもちぬしはだれですか。
icon Todaii Japanese
A qui appartient cette villa ?
このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 このバーのもちぬしはさけをけっしてかけうりしない。
icon Todaii Japanese
Le propriétaire de ce bar ne vend jamais d'alcool à crédit.
あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 あのビルのもちぬしはこのビルの5かいにすんでいる。
icon Todaii Japanese
Le propriétaire de cet immeuble habite au 5ème étage de cet immeuble.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 けいさつはくるまのもちぬしをなんとかつきとめることができた。
icon Todaii Japanese
La police a réussi à retrouver le propriétaire de la voiture.
彼は強い心の持ち主だ。 かれはつよいこころのもちぬしだ。
icon Todaii Japanese
Il a un esprit fort.
彼は強い体の持ち主だ。 かれはつよいからだのもちぬしだ。
icon Todaii Japanese
Il a un corps fort.
彼があの車の持ち主ですか。 かれがあのくるまのもちぬしですか。
icon Todaii Japanese
Est-il le propriétaire de cette voiture ?
このナイフの持ち主はいませんか。 このナイフのもちぬしはいませんか。
icon Todaii Japanese
Quelqu'un revendique-t-il ce couteau ?
このギターの持ち主を探しています。 このギターのもちぬしをさがしています。
icon Todaii Japanese
J'essaie de trouver la personne qui possède cette guitare.
彼は優しい心の持ち主だ。 かれはやさしいこころのもちぬしだ。
icon Todaii Japanese
Il a un bon coeur.
彼は暖かい心の持ち主です。 かれはあたたかいこころのもちぬしです。
icon Todaii Japanese
Il a un coeur chaleureux.
誰かこの時計の持ち主はいませんか。 だれかこのとけいのもちぬしはいませんか。
icon Todaii Japanese
Est-ce que quelqu'un ici possède cette montre ?
その歌手は美声の持ち主だ。 そのかしゅはびせいのもちぬしだ。
icon Todaii Japanese
Ce chanteur a une voix magnifique.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。 かのじょはするどいしょうさいのもちぬしだ。
icon Todaii Japanese
C'est une dame qui a le sens des affaires.
彼女は優しい心の持ち主だ。 かのじょはやさしいこころのもちぬしだ。
icon Todaii Japanese
Elle a un coeur tendre.
彼は崇高な精神の持ち主だ。 かれはすうこうなせいしんのもちぬしだ。
icon Todaii Japanese
C'est un homme d'esprit noble.
彼は強固な精神の持ち主です。 かれはきょうこなせいしんのもちぬしです。
icon Todaii Japanese
C'est un propriétaire dur d'esprit.
彼女は優しい心の持ち主です。 かのじょはやさしいこころのもちぬしです。
icon Todaii Japanese
Elle a un bon coeur.
彼は強固な信念の持ち主である。 かれはきょうこなしんねんのもちぬしである。
icon Todaii Japanese
Il a des principes forts.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 かれはいだいなさいのうのもちぬしだが、やりてではない。
icon Todaii Japanese
C'est un homme de grande capacité mais de peu d'habileté.
彼女はハイセンスの持ち主ですよ。 かのじょはハイセンスのもちぬしですよ。
icon Todaii Japanese
Elle a le sens de la mode.
トムは過激な思想の持ち主だ。 トムはかげきなしそうのもちぬしだ。
icon Todaii Japanese
Tom est un extrémiste.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。 かれはねばりづよいせいしんのもちぬしだ。
icon Todaii Japanese
Il a un esprit de ténacité.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。 かれはすぐれたきおくりょくのもちぬしだ。
icon Todaii Japanese
Il a une mémoire remarquable.
彼女は内気な性格の持ち主です。 かのじょはうちきなせいかくのもちぬしです。
icon Todaii Japanese
Elle montre un tempérament timide.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。 かれはどくとくなユーモアのもちぬしだ。
icon Todaii Japanese
C'est un homme d'humour individuel.
彼は完璧なスイングの持ち主だ。 かれはかんぺきなスイングのもちぬしだ。
icon Todaii Japanese
Il a un swing parfait.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 トムはだんそんじょひしそうのもちぬしだ。
icon Todaii Japanese
Tom croit en une société patriarcale.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。 かれはふかいなかんだかいこえのもちぬしだ。
icon Todaii Japanese
Il avait une voix stridente désagréable.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。 かのじょはよごれのないこころのもちぬしです。
icon Todaii Japanese
Elle a un cœur pur.
彼は並はずれた知能の持ち主である。 かれはなみはずれたちのうのもちぬしである。
icon Todaii Japanese
C'est un garçon d'une intelligence singulière.
メアリーは強烈な個性の持ち主だ。 メアリーはきょうれつなこせいのもちぬしだ。
icon Todaii Japanese
Marie a une forte personnalité.
つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 つまりかれはたいへんなさいのうのもちぬしなのだ。
icon Todaii Japanese
Bref, c'est un homme d'une grande capacité.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 かのじょはなんとやさしいこころのもちぬしなのだろう。
icon Todaii Japanese
Elle a un si bon cœur.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 わたしはあなたがけだかいこころのもちぬしだとかくしんしている。
icon Todaii Japanese
Je suis certain que vous avez de nobles pensées.
彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。 かれはじっさいヘラクレスのようなちからのもちぬしだ。
icon Todaii Japanese
C'est vraiment un Hercule.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。 トムはいしゃとしてすばらしいけいれきのもちぬしだ。
icon Todaii Japanese
Tom a une brillante carrière de médecin.
そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。 そのラジオのアナウンサーはおとこらしいこえのもちぬしだった。
icon Todaii Japanese
L'animateur radio avait une voix masculine.
警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 けいさつはそのきんをとっちゃうだけで、おそらくもちぬしなんかさがさないよ。
icon Todaii Japanese
La police se contentera de prendre l'argent et ne cherchera probablement même pas lepropriétaire.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。 メアリーは、ねえさんとおなじようにみりょくてきなひとがらのもちぬしである。
icon Todaii Japanese
Mary a une personnalité aussi attirante que sa sœur.
The list of you are commenting