Examples of “掴”
掴まえろ、犬ども! つかまえろ、いぬども!
icon Todaii Japanese
Allez-y, mes chiens !
幸福は掴めるときに掴まなければならない。 こうふくはつかめるときにつかまなければならない。
icon Todaii Japanese
Vous devez saisir le bonheur quand vous le pouvez.
彼の腕を掴んだ。 かれのうでをつかんだ。
icon Todaii Japanese
Elle le prit par le bras.
ベストを掴め デイリー巡査 ベストをつかめ デイリーじゅんさ
icon Todaii Japanese
Prenez un gilet pare-balles, Officier Daily.
この機会を掴みましょう このきかいをつかみましょう
icon Todaii Japanese
Il faut saisir cette occasion.
彼は私に手を掴んだ。 かれはわたしにてをつかんだ。
icon Todaii Japanese
Il m'a pris par la main.
僕は彼女の手を掴んだ。 ぼくはかのじょのてをつかんだ。
icon Todaii Japanese
Je l'ai attrapée par la main.
彼は私の手首を掴んだ。 かれはわたしのてくびをつかんだ。
icon Todaii Japanese
Il m'a saisi par le poignet.
寝てたら 足を掴まれたの! ねてたら あしをつかまれたの!
icon Todaii Japanese
Je dormais et puis quelqu'un m'a attrapé les pieds.
彼は彼女の手を掴みました。 かれはかのじょのてをつかみました。
icon Todaii Japanese
Il lui attrapa la main.
溺れる者は藁をも掴む。 おぼれるものはわらをもつかむ。
icon Todaii Japanese
Un homme qui se noie s'attrapera à une paille.
彼はすりの襟首を掴んだ。 かれはすりのえりくびをつかんだ。
icon Todaii Japanese
Il saisit le pickpocket par le col.
重力システム停止 掴まれ! じゅうりょくシステムていし つかまれ!
icon Todaii Japanese
Les systèmes de gravité flanchent.
その子は猫のしっぽを掴まえた。 そのこはねこのしっぽをつかまえた。
icon Todaii Japanese
Le garçon a attrapé le chat par la queue.
その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 そのこはてにさいふをしっかりつかんでいた。
icon Todaii Japanese
Il serra son portefeuille dans sa main.
トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 トニーはひとをやとい、もっときゃくをつかみ、しごとをよりはやくずさんにやれば、もっとかねもうけができるとおもったのだ。
icon Todaii Japanese
Tony s'est rendu compte que s'il embauchait une autre équipe, obtenait plus de clients et faisait letravail plus rapide et plus bâclé, il pourrait gagner plus d'argent.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 かのじょはぜんのうえのものをよったてつきでつかみちらしました。
icon Todaii Japanese
Elle a jeté tout ce qui était sur la petite table à manger d'une main ivregeste.
先日、パソコンショップでSIMMの掴み取りをやっていた。いくらなんでもマニアックすぎる。 せんじつ、パソコンショップでSIMMのつかみどりをやっていた。いくらなんでもマニアックすぎる。
icon Todaii Japanese
J'ai attrapé autant de SIMM que possible dans le magasin d'informatique l'autre jour. Direce que vous aimez, c'était plus que de l'enthousiasme.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。 ひこくじんがしんりちゅうにほあんかかりのピストルをつかみはんじをうった。
icon Todaii Japanese
L'accusé était sur le point d'être jugé lorsqu'il a saisi l'arme de l'adjoint et a tiréle juge.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 きょう、そのどりょくがむくわれかれらがけっていてきなしょうこをつかんだことはしょうさんにあたいします。
icon Todaii Japanese
Aujourd'hui, leurs efforts ont payé et ils sont en possession de preuves concluantespreuve, une réalisation qui est en effet louable.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented