Examples of “改革”
改革運動に参加するの? かいかくうんどうにさんかするの?
icon Todaii Japanese
Tu veux dire partante comme si j'allais rejoindre votre croisade ?
改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。 かいかくしゃたちはしはいそうからのあらゆるひなんにさらされた。
icon Todaii Japanese
Les réformateurs étaient l'objet de toutes les attaques de l'establishment.
税制改革はいまいち ぜいせいかいかくはいまいち
icon Todaii Japanese
La réforme fiscale, ce n'est pas assez sexy.
教育改革の余波を感じたか? きょういくかいかくのよはをかんじたか?
icon Todaii Japanese
Avez-vous senti des retombées de la bataille sur l'éducation ?
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 ざいせいかいかくはいまのざいせいなんをかいぜんするかもしれません。
icon Todaii Japanese
Les réformes financières peuvent atténuer les difficultés économiques actuelles.
税制改革はの圧力が高まっている。 ぜいせいかいかくはのあつりょくがたかまっている。
icon Todaii Japanese
La pression en faveur d'une réforme fiscale s'intensifie.
政治改革を実行すると彼は約束した。 せいじかいかくをじっこうするとかれはやくそくした。
icon Todaii Japanese
Il a promis que des réformes politiques seraient mises en pratique.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 せいじかいかくはまずしいひとびとのせいかつじょうたいをかいぜんするかもしれません。
icon Todaii Japanese
Les réformes politiques peuvent améliorer les conditions de vie des pauvres.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。 とちかいかくはひとびとのくらしにおおきなへんかをもたらした。
icon Todaii Japanese
La réforme agraire a provoqué un grand changement dans la vie des gens.
教育の改革はまだまだこれからだ。 きょういくのかいかくはまだまだこれからだ。
icon Todaii Japanese
Les réformes éducatives ont encore un long chemin à parcourir.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。 かれらはかいかくあんをだんことしておしすすめるつもりのようだ。
icon Todaii Japanese
Ils semblent déterminés à poursuivre leur programme de réforme.
新任者は改革に熱心なものだ。 しんにんしゃはかいかくにねっしんなものだ。
icon Todaii Japanese
Un nouveau balai nettoie.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。 かれはそのかいかくをじっこうすべきだとしゅちょうした。
icon Todaii Japanese
Il nous a conseillé d'apporter des changements.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 かれはそのかいかくをとめさせようとできるだけどりょくした。
icon Todaii Japanese
Il a fait de grands efforts pour arrêter la réforme du mieux qu'il a pu.
入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 にゅうしせいどのかいかく、カリキュラムのかいかくはちゃくちゃくとすすんでいるが、あゆみはおそい。
icon Todaii Japanese
La réforme du système d'examen d'entrée et des programmes d'études ralentitle progrès.
政府は税制改革に着手した。 せいふはぜいせいかいかくにちゃくしゅした。
icon Todaii Japanese
Le gouvernement a lancé une réforme fiscale.
月曜に教育改革を発表する げつようにきょういくかいかくをはっぴょうする
icon Todaii Japanese
Il annonce son initiative sur l'éducation lundi.
首相は行政改革を提案した。 しゅしょうはぎょうせいかいかくをていあんした。
icon Todaii Japanese
Le premier ministre a proposé des réformes administratives.
この地域で改革される必要があるのは教育システムである。 このちいきでかいかくされるひつようがあるのはきょういくシステムである。
icon Todaii Japanese
C'est le système éducatif qui doit être réformé dans ce domaine.
今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 こんごのぜいせいかいかくではぎんこうぎょうかいになにのえいきょうもあたえないだろう。
icon Todaii Japanese
La réforme fiscale ne touchera pas le secteur bancaire.
政府は教育を改革している。 せいふはきょういくをかいかくしている。
icon Todaii Japanese
Le gouvernement a réformé l'éducation.
その声明では改革が必要だといっていた。 そのせいめいではかいかくがひつようだといっていた。
icon Todaii Japanese
La déclaration a importé que des changements étaient nécessaires.
彼は教育制度の改革を提案した。 かれはきょういくせいどのかいかくをていあんした。
icon Todaii Japanese
Il a proposé une réforme du système éducatif.
彼は大学教育の改革を主張している。 かれはだいがくきょういくのかいかくをしゅちょうしている。
icon Todaii Japanese
Il prône une réforme de l'enseignement universitaire.
彼は党を内部から改革しようとした。 かれはとうをないぶからかいかくしようとした。
icon Todaii Japanese
Il a essayé de réformer le parti de l'intérieur.
だれもが全面的な改革を要求している。 だれもがぜんめんてきなかいかくをようきゅうしている。
icon Todaii Japanese
Tout le monde réclame des réformes radicales.
私は今日の急激な改革には慣れていない。 わたしはきょうのきゅうげきなかいかくにはなれていない。
icon Todaii Japanese
Je ne sais pas grand-chose des révolutions d'aujourd'hui.
今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。 いまこそおもいきったかいかくにてをつけるべきこうきである。
icon Todaii Japanese
Le temps est venu d'une réforme drastique.
「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。 「ふゆのじだい」がだいがくかいかくのきばくざいとなってくれればとおもう。
icon Todaii Japanese
La soi-disant « heure d'hiver » devrait renforcer la réforme du collège.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 わたしはドイツごのせいしょほうかいかくにさんせいです。
icon Todaii Japanese
Je suis pour une réforme orthographique allemande.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。 せいふはぎかいのばっぽんてきなかいかくにちゃくしゅした。
icon Todaii Japanese
Le gouvernement a entrepris une réforme drastique du parlement.
全体として国民は政治改革に賛成である。 ぜんたいとしてこくみんはせいじかいかくにさんせいである。
icon Todaii Japanese
La nation dans son ensemble est en faveur d'une réforme politique.
新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。 しんせいふはかずおおくのぎょうせいかいかくをもたらすものときたいされた。
icon Todaii Japanese
On s'attend à ce que le nouveau gouvernement apporte un bon nombre de mesures administrativesréformes.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 よとうのしゅのうたちはせいじかいかくほうあんでちえをしぼっています。
icon Todaii Japanese
Les chefs de parti élaborent une proposition de réforme politique.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 しゅしょうはぎかいのばっぽんてきなかいかくにちゃくしゅするつもりがあることをひょうめいした。
icon Todaii Japanese
Le premier ministre a annoncé son intention d'entreprendre des réformes drastiques enparlement.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 しゃかいふくしせいどはばっぽんてきなかいかくがひつようです。
icon Todaii Japanese
Le système de protection sociale a grand besoin d'être rénové.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。 がくさいてきけんきゅうをそくしんするのにカリキュラムかいかくがふかけつであることはあきらかである。
icon Todaii Japanese
Il devrait être clair que la réforme des programmes est obligatoire afin d'améliorerrecherche interdisciplinaire.
意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 いみのあるへんかくがなされるならば、わたしはせいじかいかくにそうじてさんせいだ。
icon Todaii Japanese
Dans l'ensemble, je suis en faveur d'une réforme politique si des changements significatifs sont apportés.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented