Examples of “智”
智恵と勇気を兼ね備える ちえとゆうきをかねそなえる
icon Todaii Japanese
智勇双全。
智子はイソイソと出掛けていった。 さとこはイソイソとでかけていった。
icon Todaii Japanese
智子高兴地蹦蹦跳跳地出了门。
智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。 さとこはゆうじんにかのじょのパーティーにきてくれるようたのんだ。
icon Todaii Japanese
智子邀请她的朋友们来参​​加她的聚会。
智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 さとこがかしてくれたまんがのほんはすこしもおもしろくなかった。
icon Todaii Japanese
智子借给我的漫画书一点也不有趣。
ホモサピエンス ホモサピエンス
icon Todaii Japanese
智人,人类。
知恵は富に勝る。 ちえはとみにまさる。
icon Todaii Japanese
智慧胜过财富。
富は一生の宝、知は万代の宝。 とみはいっしょうのたから、ちはばんだいのたから。
icon Todaii Japanese
智慧胜过金银。
ちえが後れる ちえがおくれる
icon Todaii Japanese
智力发育迟缓。
トモコはもう少しで泣き出すところだった。 トモコはもうすこしでなきだすところだった。
icon Todaii Japanese
智子几乎要哭了。
知恵は経験なしには得られない。 ちえはけいけんなしにはえられない。
icon Todaii Japanese
智慧不能没有经验。
猿も木から落ちる さるもきからおちる
icon Todaii Japanese
智者千虑,必有一失。
賢者は己の失策から学ぶ。 けんじゃはおのれのしっさくからまなぶ。
icon Todaii Japanese
智者从错误中获利。
知恵は永遠に無くならない宝である。 ちえはえいえんになくならないたからである。
icon Todaii Japanese
智慧是永恒的财富。
上手の手から水が漏る じょうずのてからみずがもる
icon Todaii Japanese
智者千虑,必有一失。
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 あたまのよいせつびがてさぎょうにとってかわりました。
icon Todaii Japanese
智能设备取代了人工。
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。 みちこはまるでほっきょくにいってきたようなくちぶりだ。
icon Todaii Japanese
美智子说话就像她自己去过北极一样。
とんさいのある人 とんさいのあるひと
icon Todaii Japanese
机智的人。
知的な人 ちてきなひと
icon Todaii Japanese
有智慧的人。
機知は会話に趣を添える。 きちはかいわにおもむきをそえる。
icon Todaii Japanese
机智使谈话充满热情。
賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 けんめいさをりかいするにはけんめいでなければならない。おんがくはちょうしゅうがろうしゃではいみがないのとどうように。
icon Todaii Japanese
懂智慧需要智慧:如果观众听音乐就什么都不是是聋子。
利欲に目がくらむ りよくにめがくらむ
icon Todaii Japanese
利令智昏。
知恵が浅い ちえがあさい
icon Todaii Japanese
缺乏智慧。
良識のある人 りょうしきのあるひと
icon Todaii Japanese
有理智的人。
彼女は知能の程度が高い。 かのじょはちのうのていどがたかい。
icon Todaii Japanese
她的智商很高。
彼女はあなたほど利口ではない。 かのじょはあなたほどりこうではない。
icon Todaii Japanese
她的智商不如你。
類人猿は知的には犬より上位である。 るいじんえんはちてきにはいぬよりじょういである。
icon Todaii Japanese
猿的智力高于狗。
彼は知力では彼女に及ばない。 かれはちりょくではかのじょにおよばない。
icon Todaii Japanese
他的智商不及她。
親知らずがはえかけてきた。 おやしらずがはえかけてきた。
icon Todaii Japanese
我的智齿长出来了
白髪が知恵を生み出すわけではない。 しらががちえをうみだすわけではない。
icon Todaii Japanese
产生智慧的不是白发。
彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 かのじょはけんめいにもそこの、ふうしゅうにしたがった。
icon Todaii Japanese
她有智慧去遵循习俗。
あなたは知力で彼に匹敵している。 あなたはちりょくでかれにひってきしている。
icon Todaii Japanese
你的智商和他不相上下。
とっさの間に機知がうかぶ とっさのまにきちがうかぶ
icon Todaii Japanese
急中生智。
知恵を巡らす ちえをめぐらす
icon Todaii Japanese
发挥才智。
分別ある人というのは良識を働かす人である。 ふんべつあるひとというのはりょうしきをはたらかすひとである。
icon Todaii Japanese
一个理智的人是一个善于运用理智的人。
知的な会話が好きです。 ちてきなかいわがすきです。
icon Todaii Japanese
我喜欢智力对话。
簡潔は機知の精髄。 かんけつはきちのせいずい。
icon Todaii Japanese
简洁是智慧的灵魂。
愚かさは知性の休息である。 おろかさはちせいのきゅうそくである。
icon Todaii Japanese
愚蠢是智力的​​放松。
右上の親知らずが痛みます。 みぎじょうのおやしらずがいたみます。
icon Todaii Japanese
我的右上智齿疼。
あなたは物事の分別がつかなくなったのか。 あなたはものごとのふんべつがつかなくなったのか。
icon Todaii Japanese
你失去理智了吗?
すぐれた頭脳の持ち主 すぐれたずのうのもちぬし
icon Todaii Japanese
具有卓越智慧的人。
一文惜しみの百知らず。 いちもんおしみのひゃくしらず。
icon Todaii Japanese
一分钱明智,一磅愚蠢。
小金に賢く大金に愚か。 こがねにかしこくたいきんにおろか。
icon Todaii Japanese
一分钱明智,一磅愚蠢。
彼の賢さは大したものです。 かれのかしこさはたいしたものです。
icon Todaii Japanese
他以他的智慧而著称。
美智子ったら、どうしたのかしら。いくら呼んでも返事がないけど。 みちこったら、どうしたのかしら。いくらよんでもへんじがないけど。
icon Todaii Japanese
我不知道美智子会怎么做。无论我拨打多少次,都没有答案。
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。 みちこはまるでじぶんじしんがほっきょくへいってきたかのようなくちぶりだ。
icon Todaii Japanese
美智子说话就像她自己去过北极一样。
彼は頭が変だ。 かれはあたまがへんだ。
icon Todaii Japanese
他的心智不正常。
老衰するな!老成せよ! ろうすいするな!ろうせいせよ!
icon Todaii Japanese
不老,长智慧!
人知を超越する じんちをちょうえつする
icon Todaii Japanese
超出人的智慧。
彼女は美人でしかも知性も備わっている。 かのじょはびじんでしかもちせいもそなわっている。
icon Todaii Japanese
她有美丽和智慧。
彼を避けていたのは賢明でしたね。 かれをさけていたのはけんめいでしたね。
icon Todaii Japanese
远离他是明智之举。