Examples of “栄”
栄光の日よ えいこうのひよ
icon Todaii Japanese
Pour la gloire !
栄枯盛衰は世の習い。 えいこせいすいはよのならい。
icon Todaii Japanese
La vie d'un homme a ses hauts et ses bas.
栄養のある朝食をとった。 えいようのあるちょうしょくをとった。
icon Todaii Japanese
J'ai pris un petit déjeuner sain.
栄光のローマにも最後は来る えいこうのローマにもさいごはくる
icon Todaii Japanese
Même la gloire de Rome a dû s'éteindre.
栄華と便利は幸せと同義ではない。 えいがとべんりはしあわせとどうぎではない。
icon Todaii Japanese
Le luxe et la commodité ne sont pas synonymes de bonheur.
栄養価の高い食事をするようにしてください。 えいようかのたかいしょくじをするようにしてください。
icon Todaii Japanese
Vous devez manger des aliments nutritifs.
栄養があるからといって食べられるものではない。 えいようがあるからといってたべられるものではない。
icon Todaii Japanese
Vous ne pouvez pas le manger simplement parce qu'il est nutritif.
繁栄は勤勉にかかっている。 はんえいはきんべんにかかっている。
icon Todaii Japanese
La prospérité se nourrit d'un dur labeur.
ご栄転おめでとうございます。 ごえいてんおめでとうございます。
icon Todaii Japanese
Félicitations pour votre promotion.
繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。 はんえいがえいえんにはつづかないことをしっておかなければいけない。
icon Todaii Japanese
Vous devez réaliser que la prospérité ne dure pas éternellement.
金と栄光か? きんとえいこうか?
icon Todaii Japanese
L'or et la gloire ?
全然栄養がない ぜんぜんえいようがない
icon Todaii Japanese
Où est la nutrition dans tout ça ?
人工栄養で育てています。 じんこうえいようでそだてています。
icon Todaii Japanese
Je donne le biberon à mon bébé.
王国は栄えた おうこくはさかえた
icon Todaii Japanese
Le royaume a prospéré.
天上の栄光へ てんじょうのえいこうへ
icon Todaii Japanese
Il est mort pour la gloire du Seigneur.
過去の栄光と愚行を かこのえいこうとぐこうを
icon Todaii Japanese
Par les folies et heures de gloire passées.
富と繁栄の話に従った とみとはんえいのはなしにしたがった
icon Todaii Japanese
Constamment. Je rêvais de richesse et de prospérité.
僕達の栄光の日々に乾杯! ぼくたちのえいこうのひびにかんぱい!
icon Todaii Japanese
Portons tous un toast à nos jours de gloire.
牛乳は栄養のある食品である。 ぎゅうにゅうはえいようのあるしょくひんである。
icon Todaii Japanese
Le lait est un bon aliment.
過労や栄養不足で彼は重病になった。 かろうやえいようふそくでかれはじゅうびょうになった。
icon Todaii Japanese
Avec le surmenage et le manque de nourriture, il est tombé très malade.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。 すいみんとえいようはけんこうにぜったいふかけつである。
icon Todaii Japanese
Le sommeil et une bonne alimentation sont indispensables à une bonne santé.
植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。 しょくぶつはえいようぶつをつくっているとき、さんそをほうしゅつする。
icon Todaii Japanese
Les plantes dégagent de l'oxygène lorsqu'elles fabriquent de la nourriture.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 じゅうぶんなえいようせっしゅはようじのはついくにとってきわめてじゅうようです。
icon Todaii Japanese
Une bonne nutrition est vitale pour la croissance d'un nourrisson.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。 かこのえいこうにしがみつくのをとめないと、とりのこされていく。
icon Todaii Japanese
Arrêtez de vous accrocher à vos jours de gloire, ou vous serez laissé pour compte.
それは光栄だ それはこうえいだ
icon Todaii Japanese
C'est un honneur de vous recevoir.
会えて光栄だ あえてこうえいだ
icon Todaii Japanese
C'est un honneur de vous rencontrer.
身に余る栄光。 みにあまるえいこう。
icon Todaii Japanese
L'honneur que vous me faites est plus que ce que je mérite.
会えて光栄だわ あえてこうえいだわ
icon Todaii Japanese
C'est un honneur de te rencontrer.
会えて光栄だよ あえてこうえいだよ
icon Todaii Japanese
C'est un honneur de vous rencontrer.
彼女は見栄を張りたがる。 かのじょはみえをはりたがる。
icon Todaii Japanese
Elle aime l'affichage.
ご自分の栄光を現された。 ごじぶんのえいこうをあらわされた。
icon Todaii Japanese
Il révéla ainsi sa gloire.
国と力と栄えとは限りなく くにとちからとはえとはかぎりなく
icon Todaii Japanese
Car c'est à Toi qu'appartiennent le règne La puissance et la gloire
その町は栄えているようだった。 そのまちはさかえているようだった。
icon Todaii Japanese
Cette ville semblait prospère.
彼女は見栄を張っているだけだよ。 かのじょはみえをはっているだけだよ。
icon Todaii Japanese
Elle fait juste une façade.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。 こっかのはんえいはしみんのてにかかっている。
icon Todaii Japanese
La prospérité d'un pays dépend de ses citoyens.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。 かろうやらえいようふそくやらでかれはじゅうびょうになった。
icon Todaii Japanese
Avec le surmenage et le manque de nourriture, il est tombé très malade.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 こっかのはんえいはしゅとしてそのせいねんにかかっている。
icon Todaii Japanese
La prospérité d'une nation repose en grande partie sur ses jeunes hommes.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。 こっかがはんえいするかはおおかれすくなかれこくみんしだいである。
icon Todaii Japanese
La prospérité d'un pays dépend plus ou moins de ses citoyens.
彼は不滅の栄冠を得た。 かれはふめつのえいかんをえた。
icon Todaii Japanese
Il a été couronné d'une victoire éternelle.
苦労なしに栄光はない。 くろうなしにえいこうはない。
icon Todaii Japanese
Pas de croix pas de couronne.
第三帝国の栄光の為だ だいさんていこくのえいこうのためだ
icon Todaii Japanese
La gloire du reigne allemand.
その町は繁栄しているようだ。 そのまちははんえいしているようだ。
icon Todaii Japanese
La ville a un air de prospérité.
あの家の繁栄は大戦中からのことだ。 あのいえのはんえいはたいせんちゅうからのことだ。
icon Todaii Japanese
La prospérité de la famille date de la Grande Guerre.
- なんて光栄な! - なんてこうえいな!
icon Todaii Japanese
- Quel honneur !
- とても光栄なことだ - とてもこうえいなことだ
icon Todaii Japanese
Ce serait un honneur pour nous trois.
困難なくして栄冠なし。 こんなんなくしてえいかんなし。
icon Todaii Japanese
Pas de croix pas de couronne.
彼に仕えて光栄だった かれにつかえてこうえいだった
icon Todaii Japanese
C'était un honneur de le servir.
善人必ずしも栄える者でない。 ぜんにんかならずしもさかえるものでない。
icon Todaii Japanese
Tous les hommes bons ne prospéreront pas.
勇気なくして栄光なしってな ゆうきなくしてえいこうなしってな
icon Todaii Japanese
Pas de gloire sans sacrifices.
日本は戦後繁栄を享受している。 にっぽんはせんごはんえいをきょうじゅしている。
icon Todaii Japanese
Le Japon a connu la prospérité depuis la guerre.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented