Examples of “機知”
機知は会話に趣を添える。 きちはかいわにおもむきをそえる。
icon Todaii Japanese
L'esprit donne du piquant à la conversation.
彼は機知に富んだ人だ。 かれはきちにとんだひとだ。
icon Todaii Japanese
C'est un homme d'esprit.
簡潔は機知の精髄。 かんけつはきちのせいずい。
icon Todaii Japanese
La concision est l'âme de l'esprit.
彼女の機知にはみんなビックリさせられる。 かのじょのきちにはみんなビックリさせられる。
icon Todaii Japanese
Elle éblouit tout le monde avec son esprit.
彼女の話は機知にあふれていた。 かのじょのはなしはきちにあふれていた。
icon Todaii Japanese
Son discours était plein d'esprit.
会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。 かいわにとってきちはしょくもつにたいするしおのようなものである。
icon Todaii Japanese
L'esprit est à la conversation ce que le sel est à la nourriture.
彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。 かれのこうぎはかれのきちにとんだジョークでおわった。
icon Todaii Japanese
Sa conférence s'est terminée par sa plaisanterie pleine d'esprit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 ちょうしゅうはコメディアンのきちをおもしろがった。
icon Todaii Japanese
Le public a ri de l'esprit de l'humoriste.
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。 そのほんをかいたひとは、きちとユーモアをかねそなえたひとだね。
icon Todaii Japanese
La personne qui a écrit ce livre possède à la fois de l'humour et de l'esprit, n'est-ce pas ?
彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。 かれはあたまがきれるでもなくきちにとむわけでもない。
icon Todaii Japanese
Il n'est ni spirituel ni brillant.
君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。 きみはわたしのしっているなかでにくたらしいほどきちにとんだひとだよ。
icon Todaii Japanese
Tu es la personne la plus méchante et pleine d'esprit que je connaisse.
The list of you are commenting