Examples of “残酷”
残酷ということは彼の性質にはないことだ。 ざんこくということはかれのせいしつにはないことだ。
icon Todaii Japanese
残忍与他的本性完全不同。
その残酷な男は犬をムチで打った。 そのざんこくなおとこはいぬをムチでうった。
icon Todaii Japanese
残忍的人用鞭子打狗。
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 かいぶつはざんこくなびえみをうかべた。
icon Todaii Japanese
怪物的笑容很残酷。
動物に残酷なことをしてはいけない。 どうぶつにざんこくなことをしてはいけない。
icon Todaii Japanese
不要对动物残忍。
それは残酷な運命の極めつけの例である。 それはざんこくなうんめいのきわめつけのれいである。
icon Todaii Japanese
这是残酷命运的完美典范。
民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。 みんしゅうはざんこくなぼうくんによってしいたげられていた。
icon Todaii Japanese
人民在残酷的暴君之下受苦。
そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。 そんなざんこくなことがかれにできるとはまったくおもわなかった。
icon Todaii Japanese
我从没想过他有能力做出如此残忍的事情。
彼は子供に残酷だ。 かれはこどもにざんこくだ。
icon Todaii Japanese
他对他的孩子们是个粗鲁的人。
私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。 わたしはどうぶつがざんこくなあつかいをうけるのをみたくはない。
icon Todaii Japanese
我不喜欢看到动物被残忍对待。
彼女は私には残酷そうに見える。 かのじょはわたしにはざんこくそうにみえる。
icon Todaii Japanese
在我看来,她很残忍。
ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。 ついに、そのざんこくなおとこにけいむしょいきのはんけつがくだされた。
icon Todaii Japanese
最终,这个残忍的人被判入狱。
運命は時として残酷である。 うんめいはときとしてざんこくである。
icon Todaii Japanese
命运有时是残酷的。
かつてその国に残酷な支配者がいた。 かつてそのくににざんこくなしはいしゃがいた。
icon Todaii Japanese
这个国家曾经有一个残酷的统治者。
昨日のドラマは残酷で見るに堪えなかった。 きのうのドラマはざんこくでみるにたえなかった。
icon Todaii Japanese
昨天的戏太残酷了,我不忍心看。
子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。 こどもをあんなにざんこくにあつかうなんてはずかしいことだ。
icon Todaii Japanese
如此残忍地对待一个孩子是可耻的。
彼はそのような残酷なことはできないと私が考えた人だ。 かれはそのようなざんこくなことはできないとわたしがかんがえたひとだ。
icon Todaii Japanese
他是一个我认为无法做到如此残忍的人。
その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。 そのおんなのこはかれのざんこくなしうちになすがままになった。
icon Todaii Japanese
这个女孩任由他的残忍摆布。
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。 かれはかのじょのこころないことばにかんじょうをきずつけられた。
icon Todaii Japanese
他被她残酷的话语深深地伤害了。
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。 そのかわいそうなひとびとはざんにんなどくさいしゃのなすがままだった。
icon Todaii Japanese
穷人任由残酷的独裁者摆布。
かつて残忍な王様がいた。 かつてざんにんなおうさまがいた。
icon Todaii Japanese
从前,有一个残酷的国王。
その人々はひどい支配者に抵抗した。 そのひとびとはひどいしはいしゃにていこうした。
icon Todaii Japanese
人民抵抗他们残酷的统治者。
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。 あっとうてきたすうがそのざんこくなけいばつをはいしすることにひょうをとうじた。
icon Todaii Japanese
绝大多数人投票决定废除残酷的惩罚。
警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。 けいさつしょないでのごうもんのざんこくさはひつぜつにつくしがたい。
icon Todaii Japanese
派出所内酷刑的残忍程度无法形容。
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。 あるめんでは、じんせいはざんこくなものだ。わたしたちの1にん1にんおおきなもんだいがよういされている。
icon Todaii Japanese
在某种程度上,生活是一件残酷的事情。它为每个人都带来了重大问题我们。
果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。 はたしてこどもがそんなざんこくなことをするだろうか。
icon Todaii Japanese
一个孩子能做出这么残忍的事吗?
いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。 いったいこどもがそんなざんこくなことをするだろうか。
icon Todaii Japanese
一个孩子能做出这么残忍的事吗?
ペットを虐待すると彼は残酷だ。 ペットをぎゃくたいするとかれはざんこくだ。
icon Todaii Japanese
他虐待宠物是残忍的。
私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。 わたしがかれがきらいなのはかれがざんこくだからだ。
icon Todaii Japanese
正因为他残忍,我才不喜欢他。
私にはそのとき彼がどれほど残酷であるかを想像できなかった。 わたしにはそのときかれがどれほどざんこくであるかをそうぞうできなかった。
icon Todaii Japanese
我无法想象他当时有多残忍。
君が彼女のあら捜しをするのは残酷だよ。 きみがかのじょのあらさがしをするのはざんこくだよ。
icon Todaii Japanese
你挑她的毛病真是太残忍了。
警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。 けいかんはそのざんぎゃくなさつじんじけんのてがかりをさがしている。
icon Todaii Japanese
警察正在寻找残酷谋杀的线索。
目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。 めのふじゆうなひとをばかにするのはざんこくなことである。
icon Todaii Japanese
嘲笑一个盲人是残酷的。
彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷だ。 かれがかのじょにそんなことをいったとはざんこくだ。
icon Todaii Japanese
他对她说这种话,太残忍了。
彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷なことだ。 かれがかのじょにそんなことをいったとはざんこくなことだ。
icon Todaii Japanese
他对她说这样的话,真是太残忍了。
幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 ようじをこどもべやにとじこめておくのはざんこくなおこないである。
icon Todaii Japanese
把一个小孩锁在他的房间里是一种残忍的行为。
彼のやったことは、人としてあるまじき残酷な行為だ。 かれのやったことは、ひととしてあるまじきざんこくなこういだ。
icon Todaii Japanese
他所做的事是人类所能做的最残忍的事。
彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。 かれらがそのしょうねんをそんなにきつくはたらかせるのはざんこくだ。
icon Todaii Japanese
让这个男孩如此努力工作是他们的残忍。
毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。 けがわのコートのためにどうぶつをわなでほかくするのはざんこくなことだ。
icon Todaii Japanese
我认为为了皮大衣而诱捕动物是残忍的。
そんなやりかたがひどい そんなやりかたがひどい
icon Todaii Japanese
那种做法太残酷。
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。 これらのきのどくなひとびとはひじょうなどくさいしゃのなすがままになっていた。
icon Todaii Japanese
这些穷人任由残酷的独裁者摆布。
彼はひどい虐待を受けた。 かれはひどいぎゃくたいをうけた。
icon Todaii Japanese
他受到了极大的残酷对待。