Examples of “気の毒”
気の毒ですね。 きのどくですね。
icon Todaii Japanese
这太糟糕了。
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 きのどくなこうけいはわたしたちのなみだをさそった。
icon Todaii Japanese
可怜的景象让我们热泪盈眶。
お気の毒様。 おきのどくさま。
icon Todaii Japanese
我为你感到难过。
お気の毒に存じます。 おきのどくにぞんじます。
icon Todaii Japanese
我为你感到难过。
お気の毒に存じ上げます。 おきのどくにぞんじあげます。
icon Todaii Japanese
我为你感到难过。
お気の毒ですが、番号違いです。 おきのどくですが、ばんごうちがいです。
icon Todaii Japanese
对不起,你一定是打错了号码。
全く気の毒だ。 まったくきのどくだ。
icon Todaii Japanese
太遗憾了!
彼は気の毒な程不運だ。 かれはきのどくなほどふうんだ。
icon Todaii Japanese
他倒霉到可怜的程度。
彼を気の毒におもわずにはいられない。 かれをきのどくにおもわずにはいられない。
icon Todaii Japanese
我不能不为他感到难过。
彼を気の毒に思わずにはいられなかった。 かれをきのどくにおもわずにはいられなかった。
icon Todaii Japanese
我不禁为他感到难过。
彼女が気の毒だ。 かのじょがきのどくだ。
icon Todaii Japanese
我为她感到难过。
彼女は気の毒な状態だった。 かのじょはきのどくなじょうたいだった。
icon Todaii Japanese
她处于悲伤的状态。
まあ、お気の毒に。 まあ、おきのどくに。
icon Todaii Japanese
哦!我很遗憾听到这个消息。
あの人は気の毒な人だ あのひとはきのどくなひとだ
icon Todaii Japanese
那个人真不幸。
本当にお気の毒に存じます。 ほんとうにおきのどくにぞんじます。
icon Todaii Japanese
我对你深有感触。
彼を少し気の毒に感じます。 かれをすこしきのどくにかんじます。
icon Todaii Japanese
我有点同情他。
それはお気の毒に。お体を大切に。 それはおきのどくに。おからだをたいせつに。
icon Todaii Japanese
这太糟糕了。请好好照顾自己。
私は彼を気の毒に思わずにはいられない。 わたしはかれをきのどくにおもわずにはいられない。
icon Todaii Japanese
我不禁为他感到难过。
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。 これらのきのどくなひとびとはひじょうなどくさいしゃのなすがままになっていた。
icon Todaii Japanese
这些穷人任由残酷的独裁者摆布。
あの女性は気の毒にからだが不自由だ。 あのじょせいはきのどくにからだがふじゆうだ。
icon Todaii Japanese
那个可怜的女人是残疾人。
彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。 かれがかのじょをきのどくにおもうのはしかたがない。
icon Todaii Japanese
对于他对她的感觉,没有什么可以做的。
彼のことを気の毒に思わずにはいられなかった。 かれのことをきのどくにおもわずにはいられなかった。
icon Todaii Japanese
我不禁为他感到难过。
それを聞いて気の毒に思う。 それをきいてきのどくにおもう。
icon Todaii Japanese
我很遗憾听到它。
私は彼を大変気の毒に思っている。 わたしはかれをたいへんきのどくにおもっている。
icon Todaii Japanese
我为他感到非常抱歉。
彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。 かのじょのことをきのどくにおもわずにはいられなかった。
icon Todaii Japanese
我们不禁为她感到难过。
私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。 わたしはそのしょうじょをきのどくにおもわずにはいられない。
icon Todaii Japanese
我不禁为这个女孩感到难过。
彼女が病気だとは気の毒です。 かのじょがびょうきだとはきのどくです。
icon Todaii Japanese
可惜她病了。
彼がしくじったら気の毒だ。 かれがしくじったらきのどくだ。
icon Todaii Japanese
如果他失败了,那就太可惜了。
私は彼の間違いを気の毒に思う。 わたしはかれのまちがいをきのどくにおもう。
icon Todaii Japanese
我为他的错误感到抱歉。
るすにしていてお気の毒でした るすにしていておきのどくでした
icon Todaii Japanese
正巧我不在家,实在对不起。
我々は彼の間違いを気の毒に思う。 われわれはかれのまちがいをきのどくにおもう。
icon Todaii Japanese
我们为他的错误感到抱歉。
彼は、彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。 かれは、かのじょのことをきのどくにおもわずにはいられなかった。
icon Todaii Japanese
他不禁为她感到难过。
そのニュースを聞いて気の毒に思う。 そのニュースをきいてきのどくにおもう。
icon Todaii Japanese
我很遗憾听到这个消息。
私たちはその老夫婦を気の毒に思った。 わたしたちはそのろうふうふをきのどくにおもった。
icon Todaii Japanese
我们为这对老夫妇感到难过。
バイクをなくしたのは気の毒だが、といって、私にも貸せる程のバイクはない。 ばいくをなくしたのはきのどくだが、といって、わたしにもかせるほどのばいくはない。
icon Todaii Japanese
我很抱歉丢了自行车,但我没有足够的自行车可以借给你。
私はそれを聞いてたいへん気の毒に思う。 わたしはそれをきいてたいへんきのどくにおもう。
icon Todaii Japanese
我很遗憾听到这个消息。
彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。 かのじょがテストにしっぱいしたとはきのどくだ。
icon Todaii Japanese
我为她考试不及格而感到难过。
彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。 かれがそんなにわかくしんだのはきのどくだ。
icon Todaii Japanese
可惜他这么年轻就死了。
お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。 おねえさんのことはたいへんおきのどくにおもいます。
icon Todaii Japanese
我为你姐姐感到非常抱歉。
私は、友人の父が急死したのを気の毒に思った。 わたしは、ゆうじんのちちがきゅうししたのをきのどくにおもった。
icon Todaii Japanese
我对朋友的父亲突然去世感到非常抱歉。
ひどいけがをしておいでで、お気の毒です。 ひどいけがをしておいでで、おきのどくです。
icon Todaii Japanese
很抱歉你受了重伤。
友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。 ゆうじんのちちおやがきゅうししたのをたいへんきのどくにおもった。
icon Todaii Japanese
我对朋友的父亲突然去世感到非常抱歉。
ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。 ジョンはゆうじんたちをせっとくしてそのきのどくなかぞくをたすけさせた。
icon Todaii Japanese
约翰说服他的朋友帮助这个贫穷的家庭。
お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。 おちちうえがおなくなりになったときいておきのどくにおもいます。
icon Todaii Japanese
听说你父亲去世了,我很难过。
重いとは言えないまでも、女性一人に荷物を持たせるのは気の毒です。 おもいとはいえないまでも、じょせいひとりににもつをもたせるのはきのどくです。
icon Todaii Japanese
虽然称不上重,但让一个女人扛所有的行李,也太可惜了。