Examples of “氛”
気分は快調だ きぶんはかいちょうだ
icon Todaii Japanese
气氛热烈。
雰囲気がいやだった。 ふんいきがいやだった。
icon Todaii Japanese
气氛很不舒服。
雰囲気が盛上がる ふんいきがもりあがる
icon Todaii Japanese
气氛达到了高潮。
雰囲気はいささか緊張したものになることがある。 ふんいきはいささかきんちょうしたものになることがある。
icon Todaii Japanese
气氛会变得相当紧张。
この気候にはなじめない。 このきこうにはなじめない。
icon Todaii Japanese
这种气氛不适合我。
友好的な雰囲気 ゆうこうてきなふんいき
icon Todaii Japanese
友好的气氛。
華やぐいだふんいき はなやぐいだふんいき
icon Todaii Japanese
热烈的气氛。
異咽な雰囲気 いのんどなふんいき
icon Todaii Japanese
奇异的气氛。
お祭り気分 おまつりきぶん
icon Todaii Japanese
节日的气氛。
荘重な雰囲気 そうちょうなふんいき
icon Todaii Japanese
庄严的气氛。
熱気が会場を覆うっていた ねっきがかいじょうをおおうっていた
icon Todaii Japanese
热烈的气氛充满了会场。
殺気がみなぎる さっきがみなぎる
icon Todaii Japanese
充满恐怖气氛。
和やかな雰囲気のうちに なごやかなふんいきのうちに
icon Todaii Japanese
在亲切的气氛中。
会議は熱気に包まれていた。 かいぎはねっきにつつまれていた。
icon Todaii Japanese
会议现场气氛热烈。
その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 そのへやのくうきはあつくけむりがたちこめていた。
icon Todaii Japanese
房间里的气氛又热又冒烟。
彼が入ってくると、緊張した雰囲気になった。 かれがはいってくると、きんちょうしたふんいきになった。
icon Todaii Japanese
他一来,气氛就变得紧张起来。
そこは東洋のパリとでもいうべき優雅な雰囲気のある町である。 そこはとうようのパリとでもいうべきゆうがなふんいきのあるまちである。
icon Todaii Japanese
这是一座气氛优雅的小镇,堪称东方巴黎。
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。 おちついたふんいきのサロンでゆったりとしたじかんをおたのしみください。
icon Todaii Japanese
请在轻松的氛围美容院享受平静的时光。
家庭的なふんい気 かていてきなふんいき
icon Todaii Japanese
家庭一样的气氛。
なごやかな雰囲気を醸し出す なごやかなふんいきをかもしだす
icon Todaii Japanese
造成和睦的气氛。
険悪の空気が漂う けんあくのくうきがただよう
icon Todaii Japanese
充满险恶的气氛。
大会の気分を盛上げる たいかいのきぶんをもりあげる
icon Todaii Japanese
活跃大会的气氛。
子供は家族の雰囲気を映し出す。 こどもはかぞくのふんいきをうつしだす。
icon Todaii Japanese
孩子反映家庭氛围。
そのレストランはとてもいい雰囲気だ。 そのレストランはとてもいいふんいきだ。
icon Todaii Japanese
那家餐厅的气氛非常好。
会場を明るいムードにしつらえる かいじょうをあかるいムードにしつらえる
icon Todaii Japanese
把会场布置得气氛明快。
会議は楽観的な調子で終わった。 かいぎはらっかんてきなちょうしでおわった。
icon Todaii Japanese
会议在乐观的气氛中结束。
葬儀がしめやかに執り行われた そうぎがしめやかにとりおこなわれた
icon Todaii Japanese
葬礼在肃穆的气氛中进行。
ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。 ジェーンのひとことがそのばのふんいきをやわらげた。
icon Todaii Japanese
简然的话,让气氛缓和了一些。
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。 わたしはそのばのこうふくなふんいきにひたっていた。
icon Todaii Japanese
我沉浸在欢乐的气氛中。
前景気をあおる まえげいきをあおる
icon Todaii Japanese
大肆渲染(某种)气氛。
私はこのレストランの雰囲気が好きだ。 わたしはこのレストランのふんいきがすきだ。
icon Todaii Japanese
我喜欢这家餐厅的气氛。
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 へいわでじゆうなふんいきのなかでかれらはながいまはなしあった。
icon Todaii Japanese
他们在和平自由的气氛中进行了长谈。
僕はあの学校のスクールカラーがすきではない。 ぼくはあのがっこうのスクールカラーがすきではない。
icon Todaii Japanese
我不喜欢那个学校的气氛。
部屋には切迫した空気がみなぎっていた。 へやにはせっぱくしたくうきがみなぎっていた。
icon Todaii Japanese
房间里弥漫着紧张的气氛。
あの旅館は家庭的だ。 あのりょかんはかていてきだ。
icon Todaii Japanese
那家酒店有一种温馨的氛围。
私は大都市のよごれた空気は好かない。 わたしはだいとしのよごれたくうきはすかない。
icon Todaii Japanese
我不喜欢大城市的污染气氛。
その場所はどこか謎めいている。 そのばしょはどこかなぞめいている。
icon Todaii Japanese
这个地方充满了神秘的气氛。
オフィスにはなごやかな雰囲気がある。 オフィスにはなごやかなふんいきがある。
icon Todaii Japanese
办公室里充满了友好的气氛。
この場所には不思議な雰囲気がある。 このばしょにはふしぎなふんいきがある
icon Todaii Japanese
这个地方有一种神秘的气氛。
人事をめぐって、社内は険悪な雰囲気となった。 じんじをめぐって、しゃないはけんあくなふんいきとなった。
icon Todaii Japanese
由于人事问题,公司内部气氛紧张。
私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。 わたしはカフェバーでふんいきにひたっていた。
icon Todaii Japanese
我在一家咖啡吧里沉浸在气氛中。
あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。 あなたのいえはとてもいごこちのよいふんいきですね。
icon Todaii Japanese
你的房子有一个非常舒适的气氛。
テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。 テロリストのばくだんによって、まつりきぶんはいささかしょうちんした。
icon Todaii Japanese
恐怖的炸弹稍微破坏了节日的气氛。
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 かれのじょうだんでしつないのきんちょうがほぐれた。
icon Todaii Japanese
他的玩笑缓和了房间里的紧张气氛。
そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。 そのため、いつもせいしんなふんいきにつつまれますが、こんかいもそのとおりのじゅうじつしたいちにちとなりました。
icon Todaii Japanese
出于这个原因,它总是在新鲜的气氛中举行,这次也是是充实的一天。
なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZTOPってこういう感じでしたよね。 なんかだれかにふんいきにてるなあとおもってましたが、いわれてみてああそうそうですね。たしかにZZTOPってこういうかんじでしたよね。
icon Todaii Japanese
我有一种挥之不去的感觉,感觉气氛很像某个人,而现在你提到它,是的,你是对的。 ZZ TOP当然有这种感觉。
吉田さんのきげんも直って、平和な空気が戻った。 よしださんのきげんもなおって、へいわなくうきがもどった。
icon Todaii Japanese
吉田先生的焦虑有所改善,平静的气氛又回来了。
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。 おぼうさんがとつぜんおおごえでわらいだし、げんしゅくなふんいきをだいなしにした。
icon Todaii Japanese
刹那间,和尚放声大笑,破坏了庄严气氛。
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 そのしゃしんはほうていないのきんちょうをひじょうによくとらえている。
icon Todaii Japanese
这张照片很好地捕捉到了球场上的紧张气氛。
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 あるいみでは、ていねいごはきさくなふんいきをこわす。
icon Todaii Japanese
从某种意义上说,礼貌的语言破坏了随意的气氛。