Examples of “汰”
ご無沙汰。元気? ごぶさた。げんき?
icon Todaii Japanese
有一阵子了。你好吗 ?
ご無沙汰しました。 ごぶさたしました。
icon Todaii Japanese
我已经好多年没有见到你了。
ご無沙汰しています。 ごぶさたしています。
icon Todaii Japanese
距离上次给你写信已经很久了。
ご無沙汰はお互いさまです。 ごぶさたはおたがいさまです。
icon Todaii Japanese
我和你在此之前不写信一样大错特错。
ご無沙汰をして、ごめんなさい。 ごぶさたをして、ごめんなさい。
icon Todaii Japanese
很抱歉这么久没有给你写信。
地獄の沙汰も金次第。 じごくのさたもきんしだい。
icon Todaii Japanese
钱就是一切。
地獄の沙汰も金次第 じごくのさたもきんしだい
icon Todaii Japanese
有钱能使鬼推磨。
長らくご無沙汰した ながらくごぶさたした
icon Todaii Japanese
好久没通信了。
2年間のご無沙汰でした。 2ねんかんのごぶさたでした。
icon Todaii Japanese
自从我上次见到你以来已经过去了两年。
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。 あんまりごぶさたしてしまって、どうもしきいがたかくなってしまいました。
icon Todaii Japanese
我已经忽略了你这么久,以至于我在拜访你时感到有点害羞。
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 あれからなにのおとさたもないが、かれはこんいったいどうしているのだろうか。
icon Todaii Japanese
从那以后,我再也没有听到他的任何消息。我想知道他到底是什么正在做。
彼がしたことは狂気の沙汰としか言いようがなかった。 かれがしたことはきょうきのさたとしかいいようがなかった。
icon Todaii Japanese
他的所作所为简直就是疯狂。
彼は若い時とやかくとり沙汰された。 かれはわかいときとやかくとりさたされた。
icon Todaii Japanese
当他年轻时,他是镇上的话题。
彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 かれのこういはまさしくきょうきのさただった。
icon Todaii Japanese
他的行为简直就是疯狂。
できるというならそれを表沙汰にするがよい。 できるというならそれをおもてざたにするがよい。
icon Todaii Japanese
我反对你公开。
とうた法 とうたほう
icon Todaii Japanese
淘汰法。
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。 かのじょはさいごのしゅだんとしてさいばんさたにすることをかんがえている。
icon Todaii Japanese
她正在考虑起诉作为最后的手段。
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 しょくりょうふそくのためしのいたるところでぼうりょくさたがとっぱつした。
icon Todaii Japanese
由于粮食短缺,整个城市爆发了暴力事件。
自然とうた しぜんとうた
icon Todaii Japanese
自然淘汰。
彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。 かれはあしたあおうといってわかれたが、それからなにのおとさたもない。
icon Todaii Japanese
他和我分开说他后天来看我,但我没有自从听到他的消息。
古い習慣はすたれる ふるいしゅうかんはすたれる
icon Todaii Japanese
旧习惯淘汰了。
試験で落す しけんでおとす
icon Todaii Japanese
通过考试淘汰。
彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。 かれからはなぐりがきのてがみがいちつうとどいただけで、そのごおとさたがない。
icon Todaii Japanese
我从他那里得到了一张潦草的便条,但从那以后就没有他的消息了。
受験生を半分ふるい落す じゅけんせいをはんぶんふるいおとす
icon Todaii Japanese
把投考生淘汰一半。
その工場は古い機械類を廃棄することにした。 そのこうじょうはふるいきかいるいをはいきすることにした。
icon Todaii Japanese
工厂决定淘汰旧机器。
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。 しんしんボクサーがチャンピオンにうちかった。
icon Todaii Japanese
新拳击手淘汰了冠军。
私は野球チームから外された。 わたしはやきゅうチームからはずされた。
icon Todaii Japanese
我被棒球队淘汰了。
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 かれはくんだかいこうほしゃがわるかったのでらくせんしました。
icon Todaii Japanese
因为他的竞选伙伴,他被淘汰了。
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 せんそうはけっしてじしんやつなみのようなてんぺんちいではない。なにのおとさたもなくとつぜんやってくるものではない。
icon Todaii Japanese
战争不是地震或海啸那样的自然灾害。它不是毫无征兆地来。
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。 ヒンギスがいちかいせんはいたいのだいばんくるわせ。
icon Todaii Japanese
当辛吉斯在首轮被淘汰时,这是一个很大的冷门。
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 そのからだのよわいしょうねんはそのきびしいきょうぎでふるいおとされた。
icon Todaii Japanese
弱小的男孩在激烈的较量中被淘汰出局。
「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」 「なんでわたし?」「しょうきょほうでしかたがなかったから。」
icon Todaii Japanese
“为什么是我?” “因为,在淘汰的过程中,别无选择。”
だまれ、さもないとほうり出されるぞ。 だまれ、さもないとほうりだされるぞ。
icon Todaii Japanese
住口。如果你不这样做,你就会被淘汰。
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。 なんでとちゅうからとつぜんほされるようになってしまったんだろうか。
icon Todaii Japanese
我想知道他为什么在中途突然被球队淘汰了?
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 クラブのきそくをやぶってばかりいるとじょめいされるぞ。
icon Todaii Japanese
如果你一直违反俱乐部规则,你就会被淘汰。
古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。 ふるいゆうじんにメールをおくった。ずっとごぶさたしていて、2ねんほどまえにいちどせっしょくしたがまたすぐれんらくしないようになった。へんじはまだこない。すこしドキドキする。
icon Todaii Japanese
我给我的一个老朋友发了一封电子邮件。我们好久没联系了因为我们最后一次见面是在两年多以前并且没有联系过彼此以来。还没有她的回复。我开始焦虑了。