Examples of “河”
河底だぞ? かわそこだぞ?
icon Todaii Japanese
Ew! La rivière ?
河童の川流れ。 かっぱのかわながれ。
icon Todaii Japanese
Les meilleurs nageurs sont le plus souvent noyés.
河川は豪雨で氾濫しました。 かせんはごううではんらんしました。
icon Todaii Japanese
Les rivières ont été inondées par les fortes pluies.
河豚は食いたし命は惜しし。 ふぐはくいたしいのちはおしし。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas de rose sans épines.
河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 かせんのぼんちにはふつうひよくなのうちがある。
icon Todaii Japanese
Le bassin d'une rivière a généralement de riches terres agricoles.
河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。 かわをおよいでわたるとかんがえただけでもわたしはふるえた。
icon Todaii Japanese
La simple idée de traverser la rivière à la nage me faisait trembler.
河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。 かわいというゆうじんのいえへいったとき、ピストルをかわいがはなった。そうだんしていないつもりで、くちをわたしのほうへむけていたが、はいっていて、わたしのみみとすれすれに、うしろのおしいれへぶちこんだ。
icon Todaii Japanese
Une fois, quand je suis allé chez mon ami Kawai, il a tiré avec un pistolet. Il le pensaitn'était pas chargé et l'a pointé sur ma bouche, mais il l'était et la balle m'a effleuréoreille avant de frapper le placard.
運河の南側だ うんがのみなみがわだ
icon Todaii Japanese
Du côté sud du canal.
氷河期の後期だと思う ひょうがきのこうきだとおもう
icon Todaii Japanese
La dernière période glaciaire, je présume. Comment était le terrain ?
銀河に借りでもあるのか? ぎんがにかりでもあるのか?
icon Todaii Japanese
Pour qu'il détruise la galaxie ? Tu es devenu un saint, tout à coup ?
銀河系には無数の星がある。 ぎんがけいにはむすうのほしがある。
icon Todaii Japanese
Il y a d'innombrables étoiles dans la galaxie.
氷河はゆっくり動いている。 ひょうがはゆっくりうごいている。
icon Todaii Japanese
Le glacier ne bouge que de quelques centimètres.
駿河湾から見た富士山は美しい。 するがわんからみたふじさんはうつくしい。
icon Todaii Japanese
Le mont Fuji vu de la baie de Suruga est magnifique.
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 あおがしはこうだんしゃじどうぶんがくしんじんしょうかさくをじゅしょうする。
icon Todaii Japanese
Aoga reçoit une mention honorable au Kodansha Award for New Writers ofLittérature jeunesse
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。 ぎんがにもくせいてきなサイズでわくせいがたくさんたくさんある。
icon Todaii Japanese
Il y a beaucoup, beaucoup de planètes dans la Voie lactée qui sont aussi grosses queJupiter.
この河で泳ぐのは危ない。 このかわでおよぐのはあぶない。
icon Todaii Japanese
C'est dangereux de se baigner dans cette rivière.
この河はニューオリンズまで続いている。 このかわはニューオリンズまでつづいている。
icon Todaii Japanese
Cette rivière coule jusqu'à la Nouvelle-Orléans.
この河で水浴するのは危険だ。 このかわですいよくするのはきけんだ。
icon Todaii Japanese
Il est dangereux de se baigner dans cette rivière.
湖や河の水は、たいてい淡水である。 みずうみやかわのみずは、たいていたんすいである。
icon Todaii Japanese
L'eau des lacs et des rivières est généralement douce.
これが河? これがかわ?
icon Todaii Japanese
Est-ce une rivière ?
時流の河に血まみれで飛び込み。 じりゅうのかわにちまみれでとびこみ。
icon Todaii Japanese
Conduisez dans le courant furieux du temps.
その氷河はゆっくりではあるが動いている。 そのひょうがはゆっくりではあるがうごいている。
icon Todaii Japanese
Le glacier ne bouge que de quelques centimètres.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。 そのうんがはたいせいようとたいへいようをつないでいる。
icon Todaii Japanese
Le canal relie l'Atlantique au Pacifique.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。 そのうんがは150、000じゅうりょうトンのおおきさのふねをしゅうようできる。
icon Todaii Japanese
Le canal peut accueillir des navires jusqu'à 150 000 tonnes de port en lourd.
サンゴ銀河! サンゴぎんが!
icon Todaii Japanese
La galaxie de corail !
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。 スエズうんがとパナマうんがはこくさいかんりかにおくべきでしょうか。
icon Todaii Japanese
Faut-il internationaliser les canaux de Suez et de Panama ?
我々の銀河会議参加の為に われわれのぎんがかいぎさんかのために
icon Todaii Japanese
Entraîner la population à occuper sa place dans notre galaxie communautaire.
天の川銀河の中で億からある星がある。 あまのかわぎんがのなかでおくからあるほしがある。
icon Todaii Japanese
Il y a plus de cent millions d'étoiles dans la galaxie de la Voie lactée.
パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。 パナマうんがはたいせいようとたいへいようをつないでいる。
icon Todaii Japanese
Le canal de Panama relie l'Atlantique au Pacifique.
ロイヤル運河の ロイヤルうんがの
icon Todaii Japanese
Du canal royal
私たちは銀河に住んでいますよ。 わたしたちはぎんがにすんでいますよ。
icon Todaii Japanese
Nous vivons dans la galaxie de la Voie lactée.
陸に上がった河童。 りくにあがったかっぱ。
icon Todaii Japanese
Un poisson hors de l'eau.
国破れて、山河あり。 くにやぶれて、さんがあり。
icon Todaii Japanese
Le pays est en ruine, mais il y a encore des montagnes et des rivières.
船はパナマ運河を通り抜けた。 ふねはパナマうんがをとおりぬけた。
icon Todaii Japanese
Le navire a traversé le canal de Panama.
船はスエズ運河を通り抜けた。 ふねはスエズうんがをとおりぬけた。
icon Todaii Japanese
Le navire a traversé le canal de Suez.
日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。 にっぽんのおおくのかせんはこうじょうのはいえきでおせんされている。
icon Todaii Japanese
De nombreuses rivières au Japon sont polluées par les eaux usées des usines.
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。 ところで、ひらかわだいぎしは、このけんにどのていどタッチしているんでしょうか。
icon Todaii Japanese
Au fait, je me demande quelle part de la main Hiragawa MP joue dans cette affaire ?
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。 とけつづけるひょうがをかんしするために、じんこうえいせいがきどうにうちあげられた。
icon Todaii Japanese
Un satellite a été lancé en orbite pour surveiller la fonte des glaciers.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。 わたしがふざいのまはかわたりえがわたしのしごとをすることになります。
icon Todaii Japanese
Rie Kawada fera mon travail pendant mon absence.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。 「りくにあがったかっぱ」とはかんきょうがかわったためにのうりょくをはっきできずにいることのたとえです。
icon Todaii Japanese
"Un poisson hors de l'eau" est une métaphore de l'incapacité d'utiliser vos talents en raisonà un changement d'environnement.
ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 ちょいとここらでかわぎしをかえましょうや。
icon Todaii Japanese
Sortons d'ici.
家並みを分断する運河が流れていた。 いえなみをぶんだんするうんががながれていた。
icon Todaii Japanese
Un canal coulait entre deux rangées de maisons.
ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。 ベーカーさんいっかはかわのじょうりゅうにのうじょうをもっている。
icon Todaii Japanese
Les boulangers ont une ferme en amont de la rivière.
亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。 あゆみちゃんのあしがかわふうのあおりをうけていた。
icon Todaii Japanese
Les pieds d'Ayumi ont été attisés par le vent de la rivière.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 てんもんがくしゃがきょくぶちょうぎんがだんのそんざいをすいていしました。
icon Todaii Japanese
Les astronomes ont déduit l'existence d'un superamas local.
宇宙にはたくさんの銀河がある。 うちゅうにはたくさんのぎんががある。
icon Todaii Japanese
Il existe de nombreuses galaxies dans l'univers.
この船は大きすぎて運河を通れない。 このふねはおおきすぎてうんがをとおれない。
icon Todaii Japanese
Ce navire est trop grand pour traverser le canal.
剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 けんはとらがぜつめつしたのはひょうがじだいであった。
icon Todaii Japanese
C'est pendant la période glaciaire que le tigre à dents de sabre a disparu.
砂漠に水を引くために運河が建設されている。 さばくにみずをひくためにうんががけんせつされている。
icon Todaii Japanese
Des canaux ont été construits pour irriguer le désert.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。 ジャンスキーがかんそくしたのはぎんがけいのちゅうしんかくからのはちょう14.6mのでんぱであった。
icon Todaii Japanese
Ce que Jansky avait observé était l'onde radio de longueur d'onde de 14,6 m du MilkyLe cœur de Way.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented