En raison de la catastrophe causée par l'énorme tsunami, des dommages ont été subis par leréacteur nucléaire ainsi que des explosions à la centrale nucléaire.
札束の津波が待ってるんだ
On a un tsunami de dollars à rejoindre.
彼らは津波の危険を知らされていなかった。
Ils n'ont pas été avertis du raz de marée.
逃げろ、津波が来る!
Courez ! Un tsunami !
来たり来る津波の如しだ
Un tsunami se prépare.
沿岸地帯には津波警報が出た。
La côte a été mise en garde contre un tsunami.
この地震による津波の心配はありません。
Vous n'avez pas à vous soucier du tsunami dû à ce tremblement de terre.
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
Lors du grand tremblement de terre de l'est du Japon, la hauteur des vagues du tsunamiatteint jusqu'à 37,9 mètres.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
On s'attend à ce que l'onde du tsunami soit de dix mètres ou moins.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
On dit que plusieurs victimes du tsunami pensent que la dévastation qu'ellesla scie était le genre qui vous faisait vous couvrir les yeux.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
La guerre n'est pas une catastrophe naturelle comme un tremblement de terre ou un tsunami. Ce ne est pasvenir sans prévenir.
何が起きたか? 酷い津波
Un foutu tsunami a déferlé sur nous.
地震が起こり、さらに津波が襲った。
Il y a eu un tremblement de terre et, en plus, il y a eu un tsunami.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
L'an dernier aux Philippines, des tremblements de terre et des raz-de-marée ont entraîné lamorts de plus de 6 000 personnes.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
Le tremblement de terre a provoqué un tsunami d'une ampleur immense.
ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
Pendant les vacances de la Golden Week, de nombreux volontaires se sont rendus sur le lieu du tremblement de terre etzones touchées par le tsunami dans le Tohoku.
Angie Ymnk commented