Examples of “渡って”
通りを渡って向こう側です。 とおりをわたってむこうがわです。
icon Todaii Japanese
它在街对面。
通りを渡っている人を見なさい。 とおりをわたっているひとをみなさい。
icon Todaii Japanese
看看过马路的那个人。
通りを渡っていて、彼は車にはねられた。 とおりをわたっていて、かれはくるまにはねられた。
icon Todaii Japanese
过马路时,他被一辆汽车撞倒。
私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。 わたしたちがわたってきたときイギリスかいきょうはあれていた。
icon Todaii Japanese
我们遇到时英吉利海峡很崎岖。
流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 ながれをわたっているまにうまをとりかえるな。
icon Todaii Japanese
不要中途换马。
彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。 かれはしょうがいにわたってまずしいひとびとをたすけた。
icon Todaii Japanese
他一生都在帮助穷人。
秋の空は澄み渡っている。 あきのそらはすみわたっている。
icon Todaii Japanese
秋天的天空清澈而宁静。
今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。 いまちょうどはしをわたってるでんしゃをみて。
icon Todaii Japanese
看看过桥的火车。
インドは長年に渡ってイギリスに支配されていた。 インドはながねんにわたってイギリスにしはいされていた。
icon Todaii Japanese
印度被英国统治多年。
私は彼が通りを渡っているのを見た。 わたしはかれがとおりをわたっているのをみた。
icon Todaii Japanese
我看见他过马路。
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 そのぐんたいはかわをわたってゆっくりとぜんしんした。
icon Todaii Japanese
大军缓缓过河。
何人かが通りを渡ってくるのがわかる。 なんにんかがとおりをわたってくるのがわかる。
icon Todaii Japanese
我可以看到一些人走在街对面。
私は彼が道路を渡っているところを見た。 わたしはかれがどうろをわたっているところをみた。
icon Todaii Japanese
我看见他过马路。
私たちは船で海を渡っている。 わたしたちはふねでうみをわたっている。
icon Todaii Japanese
我们乘船渡海。
この雑誌は広く行き渡っている。 このざっしはひろくいきわたっている。
icon Todaii Japanese
这本杂志广为流传。
私の名は全校に知れ渡っている。 わたしのなはぜんこうにしれわたっている。
icon Todaii Japanese
我的名字在我学校的每个人都知道。
空は相変わらず晴れ渡っていた。 そらはあいかわらずはれわたっていた。
icon Todaii Japanese
天空一如既往的清澈。
彼の提案は一年間に渡って議論された。 かれのていあんはいちねんかんにわたってぎろんされた。
icon Todaii Japanese
他的提议引发了一场持续一年的辩论。
我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。 われわれはふるいフェリーでわたってひどくゆれた。
icon Todaii Japanese
我们在一艘旧渡轮上经历了一段艰难的穿越。
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。 たりきほんがんじゃ、よのなかわたっていけないよ。
icon Todaii Japanese
你太依赖人了。你永远不会在这个世界上那样做。
秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。 ひみつはもうすっかりしれわたっているよ。
icon Todaii Japanese
这只猫从袋子里出来了。
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 いじゅうしゃはたいりくからにほんかいをわたってきた。
icon Todaii Japanese
移民从大陆越过日本海。
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 りょかくはほどうきょうをつかってろせんをわたってください。
icon Todaii Japanese
乘客必须走人行天桥才能穿过铁轨。
母はこれらの絵を30年間に渡って集めた。 はははこれらのえを30ねんかんにわたってあつめた。
icon Todaii Japanese
母亲收集这些画作已有 30 多年。