Examples of “灌”
放水路 ほうすいろ
icon Todaii Japanese
灌渠。
知識を詰込む ちしきをつめこむ
icon Todaii Japanese
灌输知识。
愛国精神を吹込む あいこくせいしんを吹[?]こむ
icon Todaii Japanese
灌输爱国思想。
何かが茂みの後ろに動いている。 なにかがしげみのうしろにうごいている。
icon Todaii Japanese
灌木丛后面有东西在移动。
注腸透影法は内科のみか,外科でも日常行われている ちゅうちょうとおるかげほうはないかのみか,げかでもにちじょうおこなわれている
icon Todaii Japanese
灌肠透影法,不仅内科常用,外科也常用。
浣腸をしました。 かんちょうをしました。
icon Todaii Japanese
我给他灌肠。
やぶに伏す やぶにふす
icon Todaii Japanese
潜伏在灌木丛中。
猫は茂みに隠れていた。 ねこはしげみにかくれていた。
icon Todaii Japanese
猫躲在灌木丛里。
そのネコは茂みの影に隠れていた。 そのネコはしげみのかげにかくれていた。
icon Todaii Japanese
猫躲在灌木丛后面。
濃い茂みが彼を隠した。 こいしげみがかれをかくした。
icon Todaii Japanese
茂密的灌木丛遮住了他。
彼は彼らに見られないようにやぶに隠れた。 かれはかれらにみられないようにやぶにかくれた。
icon Todaii Japanese
他躲在灌木丛里,以免他们看到他。
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。 わたしたちはみつからないようにしげみのうしろにかくれた。
icon Todaii Japanese
我们躲在灌木丛后面,这样没人会看到我们。
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。 そうしたら、しげみのしたにいくつかの1000ドルさつのたばをみつけ、それをバスケットのなかにいれた。
icon Todaii Japanese
然后她在灌木丛下找到几叠千元大钞,把他们在她的篮子里。
良酒は看板を要せず。 りょうしゅはかんばんをようせず。
icon Todaii Japanese
好酒不需要灌木。
母親は息子にやかましく言って聞かせた。 ははおやはむすこにやかましくいってきかせた。
icon Todaii Japanese
母亲把理智灌输给她的男孩。
我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。 われわれはぬすまれたバッグをこのしげみでみつけた。
icon Todaii Japanese
我们在这片灌木丛中找到了偷来的袋子。
警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。 けいさつはいちにちちゅう、まいごになったこをしほうはっぽうさがしまわっていた。
icon Todaii Japanese
警察整天在灌木丛中寻找一个走失的孩子。
彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 かれはホースをつかってにわにみずをまいていました。
icon Todaii Japanese
他正在用软管浇灌他的花园。
詰込み主義 つめこみしゅぎ
icon Todaii Japanese
填鸭式教学法,灌输式教学法。
信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。 しんじてもらえないだろうけど、しげみのなかからかいじゅうがあらわれたのだ。
icon Todaii Japanese
信不信由你,从灌木丛中出现了一个怪物。
砂漠に水を引くために運河が建設されている。 さばくにみずをひくためにうんががけんせつされている。
icon Todaii Japanese
已经建造了运河来灌溉沙漠。
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。 てきがかくれられるしげみをてっていてきにしらべてください。
icon Todaii Japanese
彻底调查敌人可能藏身的灌木丛。
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。 てきがかくれられるブッシュをてっていてきにしらべてください。
icon Todaii Japanese
彻底调查敌人可能藏身的灌木丛。
我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 われわれはあいこくしんをきょうのせいねんのこころにうえつけなければならない。
icon Todaii Japanese
我们必须向今天的年轻人灌输爱国主义。
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。 いまのにっぽんには、ボランティアせいしんをそだてるきょういくがたりない。
icon Todaii Japanese
我们没有向我们的年轻人灌输足够的志愿精神天。
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 かれはふしょうしたへいしをちかくのしげみまでひっぱっていった。
icon Todaii Japanese
他把受伤的士兵拉到附近的灌木丛中。
この家は砦でもお城でもないが、少し冷静になれる。 このいえはとりででもおしろでもないが、すこしれいせいになれる。
icon Todaii Japanese
这房子不是堡垒或城堡,但它仍然灌输了一种感觉安全。
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 「どうしたの?」「あのね、うえきのえだのせんていをしてほしかったのよ」
icon Todaii Japanese
“它是什么?” “嗯,你看,我想要修剪灌木。”
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。 やまかじは、じゅもくがもえるだけのひがいとりかいされていますが、じつはとんでもない「かくれキャラ」があります。
icon Todaii Japanese
山火被认为造成的伤害很小,唯一的伤害是树木和灌木的燃烧,但实际上有一个“隐藏的地狱”特点'。
私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 わたしはそうしたことをしゅうまつにかんがえはじめたのだが、それはかんぼくのしたにのこっているはをのこらずかきあつめているときのことであった。
icon Todaii Japanese
周末我开始考虑这个问题,当时我正在耙最后一个叶从灌木丛下。
どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 どこのくにでも、いつのじだいでも、こどもはおやのかちかんをみならってそだつものである。いわゆる「きょういくママ」のきょういくにたいするかんがえかたが、こどもをせいしんてきにいびつにそだててしまっているとしてきするこえもある。
icon Todaii Japanese
众所周知,儿童会效仿成年人的价值观,因此经常有人指出这样的“教育妈妈”给他们的孩子灌输了一种扭曲的价值观。