Examples of “無口”
無口だからなおさら彼が好きなのだ。 むくちだからなおさらかれがすきなのだ。
icon Todaii Japanese
Je l'aime d'autant plus pour sa réticence.
彼は無口で男らしい少年だ。 かれはむくちでおとこらしいしょうねんだ。
icon Todaii Japanese
C'est un garçon silencieux et viril.
彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。 かれはむくちで、はなしかけられなければしゃべりません。
icon Todaii Japanese
Il est réticent et ne parle jamais à moins qu'on ne lui parle.
最近 無口だし さいきん むくちだし
icon Todaii Japanese
Je m'inquiète pour toi. Tu es si silencieux ces derniers jours.
彼女は無口です。 かのじょはむくちです。
icon Todaii Japanese
Elle n'est pas bavarde.
英国民は無口な国民だ。 えいこくみんはむくちなこくみんだ。
icon Todaii Japanese
Les Anglais sont un peuple taciturne.
彼は昔は無口な男でした。 かれはむかしはむくちなおとこでした。
icon Todaii Japanese
Avant, c'était un homme tranquille.
ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。 じぇいそんはむくちなひとだったのでかれがなにかをいうたびおどろいていた
icon Todaii Japanese
Jason était un individu taciturne, c'était donc toujours une vraie surprise quand il disaitn'importe quoi.
彼女は先天的な無口です。 かのじょはせんてんてきなむくちです。
icon Todaii Japanese
Elle est de nature réservée.
大きくて、のろくて、無口でした。 おおきくて、のろくて、むくちでした。
icon Todaii Japanese
Il était grand, lent et silencieux.
彼女は恥ずかしがりで無口だ。 かのじょははずかしがりでむくちだ。
icon Todaii Japanese
Elle est timide et ne parle pas beaucoup.
彼は生まれつきとても無口です。 かれはうまれつきとてもむくちです。
icon Todaii Japanese
C'est par nature une personne très calme.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。 かれはかんさつがするどいがとてもむくちだ。
icon Todaii Japanese
Ses observations sont pointues, mais il ne dit pas grand-chose.
The list of you are commenting