Examples of “狙”
狙撃兵は白いヴァンを運転している。 そげきへいはしろいヴァンをうんてんしている。
icon Todaii Japanese
狙击手开着一辆白色面包车。
君の狙いはなんなのだ。 きみのねらいはなんなのだ。
icon Todaii Japanese
你在说什么?
アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。 アフィねらいのつりきじですね。えいごかんけいのコミュのあちこちにマルチポストしています。
icon Todaii Japanese
这是一个试图点击的巨魔。它正在用英语多发——相关社区遍布各地。
新たなる狙撃が別の友を殺す。 あらたなるそげきがべつのともをころす。
icon Todaii Japanese
又一次枪击事件和另一个朋友走了。
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。 わたしはとらをねらってはっぽうしたが、うちそこなった。
icon Todaii Japanese
我瞄准老虎开了枪,但没打中他。
彼は小鳥を狙った。 かれはことりをねらった。
icon Todaii Japanese
他瞄准了那只鸟。
またアフィ狙いの記事か。 またアフィねらいのきじか。
icon Todaii Japanese
另一篇希望点击的垃圾邮件文章?
ハンターは鹿を狙って撃った。 ハンターはしかをねらってうった。
icon Todaii Japanese
猎人向一只鹿开枪。
大丈夫、あんたは狙われないから。 だいじょうぶ、あんたはねらわれないから。
icon Todaii Japanese
放心,他不会追你的。
私達はみんな成功を狙っている。 わたしたちはみんなせいこうをねらっている。
icon Todaii Japanese
我们所有人都以成功为目标。
その選手はボールを狙ってバットを振った。 そのせんしゅはボールをねらってバットをふった。
icon Todaii Japanese
球员挥动球拍击球。
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 そのていあんいっせきにちょうをねらったものだろうけど、「あぶはちとらず」にならなければいいけどね。
icon Todaii Japanese
这个提议可能是一种用一块石头杀死两只鸟的方法,但我们也有小心不要贪婪而破坏一切。
警官は拳銃でその男を狙った。 けいかんはけんじゅうでそのおとこをねらった。
icon Todaii Japanese
警察把枪对准了那个人。
彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。 かれはいままでのところじぶんのねらいをなにもいっていません。
icon Todaii Japanese
到目前为止,他一直对自己的意图保持沉默。
ハンターたちはその象を狙って撃った。 ハンターたちはそのぞうをねらってうった。
icon Todaii Japanese
猎人瞄准大象。
車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。 くるまのセールスマンにまずはじめねらわれるのはぐんかんけいしゃだ。
icon Todaii Japanese
军事人员是汽车销售人员的主要目标。
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。 かれはひそかにあなたのざいさんをねらっていますよ。
icon Todaii Japanese
他对你的财产有设计。
兄は大学にいけるように奨学金を狙っている。 あにはだいがくにいけるようにしょうがくきんをねらっている。
icon Todaii Japanese
我哥哥希望获得奖学金,这样他就可以上大学了。
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 むらびとたちはだれもへいしたちがかれらのむらをねらっていることをしらなかった。
icon Todaii Japanese
村里没有人知道士兵们正在瞄准他们的村庄。
おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 おじいさんがくるまのまどをあけて、じゅうでとりをねらった。
icon Todaii Japanese
老人打开车窗,把枪对准了那只鸟。
しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 しかし、そのかしきんこにあづけているものをねらったおとこたちに、ハナをゆうかいされてしまう。そのゆうかいはんたちとは、じつはけいじだった。
icon Todaii Japanese
然而男人们,为了寻找那个保险箱的内容,绑架了哈娜。还有那些男人真的是侦探。
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 たいしょう12ねん12つき27にちにこうたいしがなんばだいすけにそげきされた。
icon Todaii Japanese
1923年12月27日,太子被难波大辅射杀。
ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。 ルチアーノはふりなたちばだが、チャンピオンをやっつけようとねらっている。
icon Todaii Japanese
比赛中的失败者卢西亚诺将试图让冠军吃低声下气。
カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 カモメはうるさいなきごえやフンがい、ゴミぶくろをさいたり、たべものをねらってこうげきするなどのめいわくこういをひきおこします。
icon Todaii Japanese
海鸥通过大声的咯咯声、散播鸟粪、撕毁垃圾袋并攻击获取食物。
つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。 つきが、ずっとまわってこないと、あきらめないとばくしはききをおかして、たいきんをねらわざるをえなくなる。
icon Todaii Japanese
连续倒霉后,执着的赌徒将被迫为高风险。