Examples of “独特”
独特な知恵を 持ってるから どくとくなちえを もってるから
icon Todaii Japanese
Tu as une intelligence particulière.
独特の専門用語を持っている。 どくとくのせんもんようごをもっている。
icon Todaii Japanese
Chaque science a sa propre terminologie.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 どくとくのアイディアのおかげで、かれはたかいしゅうにゅうをえた。
icon Todaii Japanese
Des idées uniques l'ont aidé à gagner un revenu élevé.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。 かれはどくとくなユーモアのもちぬしだ。
icon Todaii Japanese
C'est un homme d'humour individuel.
彼は独特の節回しで演説した。 かれはどくとくのふしまわしでえんぜつした。
icon Todaii Japanese
Il a prononcé un discours en utilisant son ton de voix unique.
彼らは独特の文化を持っていた。 かれらはどくとくのぶんかをもっていた。
icon Todaii Japanese
Ils avaient leur propre culture.
この花は独特の香りがする。 このはなはどくとくのかおりがする。
icon Todaii Japanese
Ces fleurs ont une odeur unique.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。 わたしたちはどくとくでせいじゅくしたひとりひとりのにんげんになるべきだ。
icon Todaii Japanese
Nous devons devenir des individus uniques et matures.
これは日本独特の慣習だ。 これはにっぽんどくとくのかんしゅうだ。
icon Todaii Japanese
C'est une coutume particulière au Japon.
レモンには独特の風味がある。 レモンにはどくとくのふうみがある。
icon Todaii Japanese
Le citron a une saveur qui lui est propre.
その絵には独特の魅力がある。 そのえにはどくとくのみりょくがある。
icon Todaii Japanese
La photo a un charme qui lui est propre.
この酒には独特の味わいがある。 このさけにはどくとくのあじわいがある。
icon Todaii Japanese
Cette liqueur a un goût qui lui est propre.
その画家は独特なスタイルをもっている。 そのがかはどくとくなスタイルをもっている。
icon Todaii Japanese
L'artiste a un style de peinture individualiste.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 かれのぎじゅつはどくとくで、ほんとうにおどろくべきものだった。
icon Todaii Japanese
Sa technique était unique et absolument incroyable.
その習慣は日本独特のものだ。 そのしゅうかんはにっぽんどくとくのものだ。
icon Todaii Japanese
La pratique est propre au Japon.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。 このきっさてんは、どくとくのレトロさがわかものにうけている。
icon Todaii Japanese
L'ambiance rétro de ce café est un succès auprès des jeunes.
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。 ナチズムはドイツどくとくのものでしたか。
icon Todaii Japanese
Le nazisme était-il propre à l'Allemagne ?
この調理法は中国独特のものだ。 このちょうりほうはちゅうごくどくとくのものだ。
icon Todaii Japanese
Ce style de cuisine est propre à la Chine.
そのレストランは独特の風格がありますね。 そのレストランはどくとくのふうかくがありますね。
icon Todaii Japanese
Le restaurant suit son propre chemin.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。 かのじょはそれをかのじょどくとくのほうほうでやった。
icon Todaii Japanese
Elle l'a fait à sa manière.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 せいぶつのなかでじんるいがどくとくであるとかんがえるのはたやすい。
icon Todaii Japanese
Il est facile de considérer l'homme comme unique parmi les organismes vivants.
この習慣はアメリカ独特のものである。 このしゅうかんはアメリカどくとくのものである。
icon Todaii Japanese
Cette coutume est unique en Amérique.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。 かくこくみんにはそれぞれどくとくのせいかくがある。
icon Todaii Japanese
Chaque nation a son caractère particulier.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 にっぽんじんのせいしんはそのどくとくのふうどにねざしている。
icon Todaii Japanese
C'est l'environnement particulier qui a façonné la mentalité japonaise.
そういう習慣は米国人独特ではない。 そういうしゅうかんはべいこくじんどくとくではない。
icon Todaii Japanese
Une telle coutume n'est pas particulière aux Américains.
そういう習慣は英国人独特のものである。 そういうしゅうかんはえいこくじんどくとくのものである。
icon Todaii Japanese
Une telle coutume est caractéristique des Britanniques.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。 そのかいしゃのきゅうそくなせいちょうはそのどくとくなせんりゃくによるものだった。
icon Todaii Japanese
La croissance rapide de l'entreprise a été attribuée à sa stratégie unique.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。 このたねのかんしゅうはアジアのくにぐににどくとくのものだとおもいます。
icon Todaii Japanese
Je pense que ce genre de coutume est propre aux pays asiatiques.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 にっぽんはかんぜんにきんだいかしたというてんで、アジアしょこくのなかにあってどくとくのそんざいである。
icon Todaii Japanese
Le Japon est le seul parmi les pays asiatiques à s'être complètement modernisé.
The list of you are commenting