Examples of “生活費”
生活費を切りつめた。 せいかつひをきりつめた。
icon Todaii Japanese
Nous avons réduit nos frais de subsistance.
生活費が断然上がった。 せいかつひがだんぜんあがった。
icon Todaii Japanese
Le coût de la vie a augmenté radicalement.
生活費が高くなってきている。 せいかつひがたかくなってきている。
icon Todaii Japanese
Le coût de la vie augmente.
生活費はいつも上がっている。 せいかつひはいつもあがっている。
icon Todaii Japanese
Le coût de la vie ne cesse d'augmenter.
生活費はだんだん高くなっている。 せいかつひはだんだんたかくなっている。
icon Todaii Japanese
La vie est de plus en plus chère.
生活費はここ十年で非常に上昇した。 せいかつひはここじゅうねんでひじょうにじょうしょうした。
icon Todaii Japanese
Le coût de la vie a fortement augmenté ces dix dernières années.
生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。 せいかつひはたかい、だからわたしたちはけんやくしなければならない。
icon Todaii Japanese
La vie est chère, il faut donc économiser.
彼が生活費を稼いでいる。 かれがせいかつひをかせいでいる。
icon Todaii Japanese
Il ramène à la maison le pain et le beurre.
私の生活費は年々上がっている。 わたしのせいかつひはねんねんあがっている。
icon Todaii Japanese
Mes frais de subsistance augmentent d'année en année.
兄は生活費をまだ親に頼っている。 あにはせいかつひをまだおやにたよっている。
icon Todaii Japanese
Mon frère dépend encore de nos parents pour ses frais de subsistance.
彼は、生活費を叔父に頼っていた。 かれは、せいかつひをおじにたよっていた。
icon Todaii Japanese
Il dépendait de son oncle pour le soutien.
彼女は生活費を親に頼っている。 かのじょはせいかつひをおやにたよっている。
icon Todaii Japanese
Elle dépend de ses parents pour les frais de subsistance.
彼らは生活費を切りつめた方がよい。 かれらはせいかつひをきりつめたほうがよい。
icon Todaii Japanese
Ils feraient mieux de réduire leurs frais de subsistance.
私達は生活費を切り詰めざる得ない。 わたしたちはせいかつひをきりつめざるえない。
icon Todaii Japanese
Nous ne pouvons pas éviter de réduire nos frais de subsistance.
今月の生活費は先月よりかからない。 こんげつのせいかつひはせんげつよりかからない。
icon Todaii Japanese
Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier.
東京での生活費は高い。 とうきょうでのせいかつひはたかい。
icon Todaii Japanese
Le coût de la vie est très élevé à Tokyo.
東京での生活費はとても高い。 とうきょうでのせいかつひはとてもたかい。
icon Todaii Japanese
Le coût de la vie à Tokyo est très élevé.
日本での生活費は下がっている。 にっぽんでのせいかつひはさがっている。
icon Todaii Japanese
Le coût de la vie au Japon baisse.
彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。 かれはわたしにせいかつひをきりつめるようにといった。
icon Todaii Japanese
Il m'a dit de réduire le coût de sa production.
あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。 あなたはせいかつひをきりつめたほうがいいですよ。
icon Todaii Japanese
Vous feriez mieux de réduire vos frais de subsistance.
悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 わるくない。せいかつひくらいはじゅうふんかせげるよ。
icon Todaii Japanese
Pas mal. Je peux gagner assez bien ma vie.
私は自分の生活費を稼がなくてはならない。 わたしはじぶんのせいかつひをかせがなくてはならない。
icon Todaii Japanese
Je dois gagner ma vie.
その年金では生活費に足りない。 そのねんきんではせいかつひにたりない。
icon Todaii Japanese
La pension n'est pas suffisante pour les frais de subsistance.
彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。 かれらはとうきょうでのせいかつひについてのぐちをよくこぼす。
icon Todaii Japanese
Ils se plaignent souvent du coût de la vie à Tokyo.
私はどうにかして生活費をかせぐことができた。 わたしはどうにかしてせいかつひをかせぐことができた。
icon Todaii Japanese
J'arrivais à gagner ma vie.
ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。 ジュンコはいまだにせいかつひをりょうしんにたよっている。
icon Todaii Japanese
Junko dépend toujours de ses parents pour ses frais de subsistance.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。 インフレできゅうりょうがたかいせいかつひにおいつかない。
icon Todaii Japanese
En raison de l'inflation, les salaires ne peuvent pas suivre le coût élevé de la vie.
彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。 かれらはしばしばとうきょうのせいかつひについてもんくをいう。
icon Todaii Japanese
Ils se plaignent souvent du coût de la vie à Tokyo.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。 そのていきてきなちんあげもせいかつひのあがるのにおいついていけなかった。
icon Todaii Japanese
Même l'augmentation périodique des salaires ne pouvait suivre le rythme de la hausse du coût de la vie.
彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。 かのじょはバイオリンをひいてせいかつひをかせいでいる。
icon Todaii Japanese
Elle gagne sa vie en jouant du violon.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 しんぶんによれば、とうきょうがせかいでもっともせいかつひがたかいそうだ。
icon Todaii Japanese
Selon le journal, le coût de la vie à Tokyo est le plus élevé dumonde.
The list of you are commenting