Examples of “畳”
畳に座っていたので足が痛い。 たたみにすわっていたのであしがいたい。
icon Todaii Japanese
J'ai mal aux jambes d'être assis sur des tatamis.
彼は畳の上に大の字になった。 かれはたたみのうえにだいのじになった。
icon Todaii Japanese
Il gisait sur le tapis de tout son long.
もう畳の上に座るのには慣れました。 もうたたみのうえにすわるのにはなれました。
icon Todaii Japanese
Je suis déjà habitué à m'asseoir sur des tatamis.
服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。 ふくはたたむかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。
icon Todaii Japanese
Si vous ne pliez pas ou ne suspendez pas vos vêtements, ils seront froissés.
洗濯物畳んでくれる? せんたくぶつたたんでくれる?
icon Todaii Japanese
Tu pourrais plier le linge ?
10人用の畳の部屋はありますか。 10にんようのたたみのへやはありますか。
icon Todaii Japanese
Avez-vous une salle de tatami pour dix personnes ?
彼は書類を折り畳んで時計を見た。 かれはしょるいをおりたたんでとけいをみた。
icon Todaii Japanese
Il plia son journal, consulta sa montre.
ケンは毛布を二つに畳んだ。 ケンはもうふをふたつにたたんだ。
icon Todaii Japanese
Ken plia la couverture en deux.
帰ったはやいか、彼女が畳ごとく平らになった、長い間動かなかった。 かえったはやいか、かのじょがたたみ]に[猫「ねこごとくたいらになった、ながいあいだうごかなかった。
icon Todaii Japanese
Dès qu'elle est rentrée chez elle, elle s'est allongée sur le tatami comme un chat, et n'a pas bougé pendantun long moment.
和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 わしつときくと、みなさんはたたみのへやのことをおもいだすかもしれません。
icon Todaii Japanese
Quand ils entendent "chambre de style japonais", la plupart des gens pensent probablement à un tatamichambre.
彼女はハンカチをきちんと畳んだ。 かのじょはハンカチをきちんとたたんだ。
icon Todaii Japanese
Elle plia soigneusement son mouchoir.
このわらのマット(日本語で畳)は、もはや手で作られない。 このわらのマット(にほんごでたたみ)は、もはやてでつくられない。
icon Todaii Japanese
Ces nattes de paille, appelées « tatami » en japonais, ne sont plus fabriquées à la main.
洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 せんたくをすることはかまわないのだが、ふくをたたむことがきらいだ。
icon Todaii Japanese
Je n'ai pas de problème à faire la lessive, mais je déteste plier les vêtements.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 まっすぐにそのいえからちくりんまでのびたどうろはいしだたみでせいびされておる。
icon Todaii Japanese
Le chemin qui va de cette maison au bosquet de bambous a été maçonnépavage.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 コンピューターのマニュアルをよむだけではしょせんたたみのうえのすいれんだ。
icon Todaii Japanese
Le simple fait de lire un manuel d'ordinateur, c'est comme s'entraîner à nager sur la terre ferme.
私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。 わたしと、どうりょうとが、やまのがけっぷちにたっているこやにひとしいにけんのいえーーにけんとゆっても、のぼりぐちと、そのつぎと、ろくじょうににじょうのいえにすんでいた。たべるものは、いも、ひぎょ、とうふ、さむいやまのうえなので、ふゆになるといもがこおっている。
icon Todaii Japanese
Mes collègues et moi vivions dans une petite cabane de 2 pièces construite en bordure d'unfalaise sur la montagne. Je dis 2 chambres, mais à part l'entrée, il y avait une 6par 2 salle de tatami. Nous avons mangé des pommes de terre, du poisson séché et du tofu. Parce que nous étions sur lesommet d'une montagne froide, les pommes de terre gelaient pendant l'hiver.
The list of you are commenting