Examples of “痕”
痕跡は発見できなかった こんせきははっけんできなかった
icon Todaii Japanese
Pas de trace de la fille.
痘痕も靨。 あばたもえくぼ。
icon Todaii Japanese
L'amour est aveugle.
痘痕も笑窪。 いももえくぼ。
icon Todaii Japanese
En amour, même les pockmarks sont des fossettes.
血痕 借金 望まない妊娠 けっこん しゃっきん のぞまないにんしん
icon Todaii Japanese
Une marre de sang chez lui, une dette énorme, une grossesse non-désirée.
血痕が 極めて特異なもので けっこんが きわめてとくいなもので
icon Todaii Japanese
Les tâches de sang étaient tout à fait inhabituelles.
噛み痕が無い様だが かみこんがないようだが
icon Todaii Japanese
Je ne vois aucune trace de morsures.
拘束の痕は? こうそくのあとは?
icon Todaii Japanese
Aucune restriction ?
暴行の痕跡は? ぼうこうのこんせきは?
icon Todaii Japanese
- Des signes de violence ?
- 爪痕が背中に残るまで - つめあとがせなかにのこるまで
icon Todaii Japanese
- Et qu'elle me griffe le dos.
現存の痕跡を全部消した げんそんのこんせきをぜんぶけした
icon Todaii Japanese
Il a effacé toute trace de son existence.
弾道は弾痕と一致 だんどうはだんこんといっち
icon Todaii Japanese
La trajectoire confirme mon examen des corps.
全て同じ痕跡がある すべておなじこんせきがある
icon Todaii Japanese
Ce sont les mêmes marqueurs.
路上の血痕は俺のものに違いない。 ろじょうのけっこんはおれのものにちがいない。
icon Todaii Japanese
Le sang sur la route doit être le mien.
ブレーキの痕だ ブレーキのあとだ
icon Todaii Japanese
Juste au niveau des marques de dérapage.
肝臓に切除痕 かんぞうにせつじょこん
icon Todaii Japanese
- Son foie a été enlevé. Vous voyez ça ?
額に銃口の痕だ がくにじゅうこうのあとだ
icon Todaii Japanese
L'empreinte du canon en rouge sang.
血が乾いた痕か? ちがかわいたあとか?
icon Todaii Japanese
Du sang séché ?
- 確かな痕跡があった - たしかなこんせきがあった
icon Todaii Japanese
- Il y a des signes évidents.
彼の額の傷痕は目立つ。 かれのがくのきずあとはめだつ。
icon Todaii Japanese
La cicatrice sur son front est bien visible.
額に燃焼の痕があります。 がくにねんしょうのあとがあります。
icon Todaii Japanese
Une autre marque de brûlure sur le front.
そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。 そのようなこんせきがくっきりとのこっているかどうかによって、これらのひとびとがいつもじゅうろうどうにじゅうじしていたかどうかがわかる。
icon Todaii Japanese
La gravité de ces marques peut révéler si oui ou non l'une de ces personnes étaiteffectuent habituellement des travaux pénibles.
それはタイヤ痕? それはタイヤこん?
icon Todaii Japanese
C'est de la semelle de pneu sur votre front ?
- 乾いた血痕があるわ - かわいたけっこんがあるわ
icon Todaii Japanese
Du sang séché ? On dirait bien.
天井には 血痕は無い てんじょうには けっこんはない
icon Todaii Japanese
Le plafond est propre.
あなたのタイヤ痕が あなたのタイヤこんが
icon Todaii Japanese
Plus vos pneus qui correspondent aux pneus qu'on a trouvés sur le lieu où le corps a été jeté.
なのに いまだ痕跡が? なのに いまだこんせきが?
icon Todaii Japanese
Il a été effacé, et pourtant des traces de lui continuent d'exister.
見事だ、GPSに痕跡が残る みごとだ、GPSにこんせきがのこる
icon Todaii Japanese
Laissant une belle trace GPS.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。 メディアがぞうおのこんせきをやすうりする。
icon Todaii Japanese
Les médias vendent une trace de haine à prix d'aubaine.
頭部と胴体の複数の傷痕が とうぶとどうたいのふくすうのきずあとが
icon Todaii Japanese
De multiples coups à la tête et au haut du buste.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。 こうこがくはじんるいがのこしたこんせきのけんきゅうをとおし、じんるいのかつどうとそのへんかをけんきゅうするがくもんである。
icon Todaii Japanese
L'archéologie est une science qui étudie les activités des êtres humains et leurchangements à travers l'étude des traces qu'ils laissent.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 アテネへむかういっせきのかもつせんがなにのこんせきものこさずにちちゅうかいでちんぼつした。
icon Todaii Japanese
Un cargo, à destination d'Athènes, a coulé en Méditerranée sans laisser de traces.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。 ゆいいつのしょうこは、したぎにふちゃくしていたせいえきのこんせき。
icon Todaii Japanese
La seule preuve était les traces de sperme collées aux sous-vêtements.
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」 「これをみて」「え?」「バンパーのみぎがわにしょうとつこんがあるわ」
icon Todaii Japanese
"Regarde ça." « Eh ? » "Il y a une marque d'impact sur le côté droit dele pare-chocs."
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 むかしのたてものをとりこわすことによって、わたしたちは、かこのこんせきをえいきゅうにけしさってしまうことになるのである。
icon Todaii Japanese
En démolissant des bâtiments d'autrefois, nous effaçons toute trace du passétoujours.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。 としがゆっくりはってんしてきたことや、おのおののじだいがそのこんせきをのこしていることがわかる。
icon Todaii Japanese
On sent que la ville s'est développée lentement et que chaque époque a laissé son empreinte.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented