Examples of “瞬”
瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。 まばたくうちにテニスボールだいのだんごがきえさった。
icon Todaii Japanese
转眼间,那个网球大小的饺子就不见了。
一瞬間 いちしゅんかん
icon Todaii Japanese
一瞬间。
一瞬の間が生まれた。 いっしゅんのまがうまれた。
icon Todaii Japanese
有片刻的停顿。
一瞬魔が差して盗んでしまった。 いっしゅんまがさしてぬすんでしまった。
icon Todaii Japanese
当我暂时失去对自己的控制时,我一定是偷了它。
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。 いっしゅん、かれはおとこをおいかけようかとおもった。
icon Todaii Japanese
有那么一瞬间,他想去追那个人。
一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。 いっしゅんちゅうちょすればパイロットはいのちもおとしかねない。
icon Todaii Japanese
片刻的犹豫可能会使飞行员丧命。
星が瞬く ほしがまばたく
icon Todaii Japanese
星光闪烁。
目を瞬く めをまばたく
icon Todaii Japanese
眨眼。
その瞬間、私は現実感を失った。 そのしゅんかん、わたしはげんじつかんをうしなった。
icon Todaii Japanese
那一刻,我失去了现实感。
次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。 つぎのしゅんかんヘラクレスはかいじゅうをつかまえた。
icon Todaii Japanese
下一刻,赫拉克勒斯抓住了怪物。
その瞬間、大音響とともに爆発した。 そのしゅんかん、だいおんきょうとともにばくはつした。
icon Todaii Japanese
就在这一刻,它随着一声巨响爆炸了。
この瞬間は歴史に記録されるだろう。 このしゅんかんはれきしにきろくされるだろう。
icon Todaii Japanese
这一刻将被载入史册。
その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 そのしゅんかんなみだがそのろうじんのほおをつたっておちた。
icon Todaii Japanese
那一刻,泪水顺着老人的脸庞滑落。
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた そのしゅんかんから、そのまちはエステバンのまちとしてみとめられた
icon Todaii Japanese
从那一刻起,该镇被公认为埃斯特万的镇。
最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。 さいごのしゅんかんになって、かれにいいかんがえがうかんだ。
icon Todaii Japanese
一个好主意在最后一刻出现在他的脑海中。
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。 わたしはいっしゅんかのじょのすがたをみたが、ぐんしゅうのなかでみうしなった。
icon Todaii Japanese
我看了她一会儿,然后在人群中看不见她了。
星が空に瞬いていた。 ほしがそらにまばたいていた。
icon Todaii Japanese
星星在天空中闪烁。
世の中は瞬く間に変わるだろう。 よのなかはまばたくまにかわるだろう。
icon Todaii Japanese
世界将在瞬间改变。
私は見た瞬間彼女だとわかった。 わたしはみたしゅんかんかのじょだとわかった。
icon Todaii Japanese
我一看到她就认出了她。
彼女その瞬間にカッとなったんだね。 かのじょそのしゅんかんにカッとなったんだね。
icon Todaii Japanese
那一刻,她看到了红色。
飛行機は瞬く間に見えなくなった。 ひこうきはまばたくまにみえなくなった。
icon Todaii Japanese
飞机一眨眼就消失了。
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 じこはいっしゅん、ほしょうはいっしょう。やはり、うんてんするんだったら、あるいたほうがいい。
icon Todaii Japanese
一次事故只需要一秒钟,但一次事故可能会让你负债累累生活。我想我会走路的。
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。 かれはしょうりのしゅんかんをまちわびた。
icon Todaii Japanese
他为自己的胜利时刻燃烧。
私は決定的瞬間を写真に撮った。 わたしはけっていてきしゅんかんをしゃしんにとった。
icon Todaii Japanese
我在决定性的时刻拍了一张照片。
僕は会った瞬間彼女が好きになった。 ぼくはあったしゅんかんかのじょがすきになった。
icon Todaii Japanese
我一见到她就接受了她。
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。 そのかみがたがまばたくまにわかもののまにひろまった。
icon Todaii Japanese
这种发型很快在年轻人中流行起来。
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 わたしはころんだしゅんかんにてくびをおったことがわかった。
icon Todaii Japanese
我知道我摔倒的那一刻就摔断了手腕。
僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。 ぼくはあったしゅんかんにかのじょをすきになってしまった。
icon Todaii Japanese
我在遇见她的那一刻就爱上了她。
漁火が島影に瞬く。 ぎょかがしまかげにまばたく。
icon Todaii Japanese
夜间引鱼的火光在岛屿的轮廓上闪烁。
ジェット機は瞬く間に飛び去った。 じぇっときはまばたくまにとびさった。
icon Todaii Japanese
喷气式飞机瞬间起飞。
ジェット機は瞬く間に見えなくなった じぇっときはまばたくまにみえなくなった
icon Todaii Japanese
喷气式飞机瞬间便看不见了。
ふたをあけた瞬間、ツーンと悪臭が鼻をつく。 ふたをあけたしゅんかん、ツーンとあくしゅうがはなをつく。
icon Todaii Japanese
打开盖子的瞬间,一股难闻的气味扑鼻而来。
彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 かれらのさいりょうのしゅんかんは、さいごのぶたいである。
icon Todaii Japanese
他们最美好的时刻是他们最后一次登台亮相。
その火事で一瞬にして全家が焼けてしまった。 そのかじでいっしゅんにしてぜんいえがやけてしまった。
icon Todaii Japanese
大火瞬间烧毁了整个房子。
足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。 あしおとをきいたしゅんかん、わたしはそれがだれだかわかった。
icon Todaii Japanese
一听到脚步声,我就知道是谁了。
すごいよな、一瞬で終わりだ。 すごいよな、いっしゅんでおわりだ。
icon Todaii Japanese
太神奇了,就这样。
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 かぜがふきこんだしゅんかん、ロウソクがきえた。
icon Todaii Japanese
风一吹,蜡烛就灭了。
多くの人々が一瞬のうちに殺された。 おおくのひとびとがいっしゅんのうちにころされた。
icon Todaii Japanese
无数人瞬间被杀。
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 ただしおしこむしゅんかんきあつのへんかのせいでしょうか、みみがツンとするのがなんてんです。
icon Todaii Japanese
然而,也许是因为你放它们时压力的突然变化,你的耳朵弹出是个问题。
それは幕切れの一瞬の出来事であった。 それはまくぎれのいっしゅんのできごとであった。
icon Todaii Japanese
就在幕布落下的时候发生了。
わかりません。一瞬の出来事でしたから。 わかりません。いっしゅんのできごとでしたから。
icon Todaii Japanese
我不知道。这一切都发生在一瞬间。
明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。 あきこにあったそのしゅんかんから、かれはあきこがすきになった。
icon Todaii Japanese
从遇见她的那一刻起,他就喜欢Akiko。
夜空には無数の星が瞬いていた。 よぞらにはむすうのほしがまばたいていた。
icon Todaii Japanese
无数的星星在夜空中闪烁。
ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。 ショックでかのじょはいっしゅんぐちがきけませんでした。
icon Todaii Japanese
震惊让她一时无话可说。
彼女がバスを降りた瞬間に私は彼女に気づいた。 かのじょがバスをおりたしゅんかんにわたしはかのじょにきづいた。
icon Todaii Japanese
在她下车的那一刻,我就注意到了她。
ランプの火が霧の中で瞬いた。 ランプのひがきりのなかでまばたいた。
icon Todaii Japanese
灯的光在雾中闪烁。
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。 きょうふうにあおられてひはまばたくまにひろがった。
icon Todaii Japanese
大风吹起,火势瞬间蔓延开来。
彼らは目と目が合った瞬間に恋に落ちた。 かれらはもくとめがあったしゅんかんにこいにおちた。
icon Todaii Japanese
他们在目光相遇的那一刻坠入爱河。
驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。 おどろいたことにそれはいっしゅんにしてすがたをけした。
icon Todaii Japanese
令我惊讶的是,它瞬间消失了。
トムが笑い出すのだと一瞬思いました。 トムがわらいだすのだといっしゅんおもいました。
icon Todaii Japanese
我想了一会儿,汤姆要开始大笑了。