Examples of “瞬間”
一瞬間 いちしゅんかん
icon Todaii Japanese
一瞬间。
次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。 つぎのしゅんかんヘラクレスはかいじゅうをつかまえた。
icon Todaii Japanese
下一刻,赫拉克勒斯抓住了怪物。
その瞬間、私は現実感を失った。 そのしゅんかん、わたしはげんじつかんをうしなった。
icon Todaii Japanese
那一刻,我失去了现实感。
その瞬間、大音響とともに爆発した。 そのしゅんかん、だいおんきょうとともにばくはつした。
icon Todaii Japanese
就在这一刻,它随着一声巨响爆炸了。
この瞬間は歴史に記録されるだろう。 このしゅんかんはれきしにきろくされるだろう。
icon Todaii Japanese
这一刻将被载入史册。
その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 そのしゅんかんなみだがそのろうじんのほおをつたっておちた。
icon Todaii Japanese
那一刻,泪水顺着老人的脸庞滑落。
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた そのしゅんかんから、そのまちはエステバンのまちとしてみとめられた
icon Todaii Japanese
从那一刻起,该镇被公认为埃斯特万的镇。
最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。 さいごのしゅんかんになって、かれにいいかんがえがうかんだ。
icon Todaii Japanese
一个好主意在最后一刻出现在他的脑海中。
私は見た瞬間彼女だとわかった。 わたしはみたしゅんかんかのじょだとわかった。
icon Todaii Japanese
我一看到她就认出了她。
彼女その瞬間にカッとなったんだね。 かのじょそのしゅんかんにカッとなったんだね。
icon Todaii Japanese
那一刻,她看到了红色。
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。 かれはしょうりのしゅんかんをまちわびた。
icon Todaii Japanese
他为自己的胜利时刻燃烧。
私は決定的瞬間を写真に撮った。 わたしはけっていてきしゅんかんをしゃしんにとった。
icon Todaii Japanese
我在决定性的时刻拍了一张照片。
僕は会った瞬間彼女が好きになった。 ぼくはあったしゅんかんかのじょがすきになった。
icon Todaii Japanese
我一见到她就接受了她。
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 わたしはころんだしゅんかんにてくびをおったことがわかった。
icon Todaii Japanese
我知道我摔倒的那一刻就摔断了手腕。
僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。 ぼくはあったしゅんかんにかのじょをすきになってしまった。
icon Todaii Japanese
我在遇见她的那一刻就爱上了她。
彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 かれらのさいりょうのしゅんかんは、さいごのぶたいである。
icon Todaii Japanese
他们最美好的时刻是他们最后一次登台亮相。
ふたをあけた瞬間、ツーンと悪臭が鼻をつく。 ふたをあけたしゅんかん、ツーンとあくしゅうがはなをつく。
icon Todaii Japanese
打开盖子的瞬间,一股难闻的气味扑鼻而来。
足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。 あしおとをきいたしゅんかん、わたしはそれがだれだかわかった。
icon Todaii Japanese
一听到脚步声,我就知道是谁了。
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。 かれはにゅういんしたしゅんかんから、いつかにもどれるかおしえてほしいとしゅじいにたずね、こまらせつづけた。
icon Todaii Japanese
从他到达那里的那一刻起,他就不停地打扰他的医生告诉他他什么时候可以回家。
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 かぜがふきこんだしゅんかん、ロウソクがきえた。
icon Todaii Japanese
风一吹,蜡烛就灭了。
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。 ただしおしこむしゅんかんきあつのへんかのせいでしょうか、みみがツンとするのがなんてんです。
icon Todaii Japanese
然而,也许是因为你放它们时压力的突然变化,你的耳朵弹出是个问题。
明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。 あきこにあったそのしゅんかんから、かれはあきこがすきになった。
icon Todaii Japanese
从遇见她的那一刻起,他就喜欢Akiko。
彼女がバスを降りた瞬間に私は彼女に気づいた。 かのじょがバスをおりたしゅんかんにわたしはかのじょにきづいた。
icon Todaii Japanese
在她下车的那一刻,我就注意到了她。
彼らは目と目が合った瞬間に恋に落ちた。 かれらはもくとめがあったしゅんかんにこいにおちた。
icon Todaii Japanese
他们在目光相遇的那一刻坠入爱河。
いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。 いったんちゃくちしたかいぶつは、しゅんかんふたたびちょうやくしてわたしのずじょうにいた。
icon Todaii Japanese
一旦降落,怪物立即又跳了起来,从我头顶飞过。
ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。 ジムはメアリーとしりあったしゅんかんにかのじょがすきになった。
icon Todaii Japanese
吉姆一见到玛丽就爱上了她。
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 なにかいやなよかんがするとおもったしゅんかん、とつぜんめのまえがまっくらになった。
icon Todaii Japanese
在我以为自己有不好的预感的那一刻,突然一切都变黑了。
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。 かれは、なにかをするときさいごのしゅんかんまでまつというのがすきではない。
icon Todaii Japanese
他不喜欢等到最后一刻才做某事。
爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。 ばくだんがばくはつしたのは、まさにそのしゅんかんであった。
icon Todaii Japanese
就在那一刻,炸弹爆炸了。
だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。 だがシャワーのじゃぐちをひねろうとしたしゅんかん、あのくろいあわだったえきたいがながれてきた。
icon Todaii Japanese
但是当我试图转动淋浴龙头时,这种黑色的泡沫液体就出来了。
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 かれはわたしをたすけようとやくそくしたが、さいごのしゅんかんになってわたしをうらぎった。
icon Todaii Japanese
他答应帮助我,但在最后一刻他让我失望了。
背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 せのたかいおとこがじゅうをもってとぐちにたっているのをみたしゅんかん、かのじょはおもわずあとずさりした。
icon Todaii Japanese
就在她看到门口站着一个拿着枪的高个子男人时,她本能地后退。
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」 「いくらたべてもふとらないたいしつだからだいじょうぶだ」「いまこのしゅんかんせかいじゅうのひとをてきにまわしたよ」
icon Todaii Japanese
“我的新陈代谢是这样的,无论我吃多少,我都不会发胖。”“刚才,这一秒,你与全世界的人为敌。”