Examples of “碌”
忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 いそがしいはちはかなしんでいるひまがない。
icon Todaii Japanese
忙碌的蜜蜂没有时间悲伤。
忙しいのは疲れるが、暇もまたつまらない。 いそがしいのはつかれるが、ひまもまたつまらない。
icon Todaii Japanese
忙碌固然累,但空闲时间也乏味。
忙しければこそ、時間を効率的に使うことができるようになる。 いそがしければこそ、じかんをこうりつてきにつかうことができるようになる。
icon Todaii Japanese
忙碌可以让你更有效地利用时间。
忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 いそがしいひとほどよりおおくのじかんをみつける。
icon Todaii Japanese
最忙碌的人找到最多的时间。
最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 もっともいそがしいひとこそもっともひまがおおい。
icon Todaii Japanese
最忙碌的人拥有最多的闲暇。
忙しくって、クレージーだ。 いそがしくって、クレージーだ。
icon Todaii Japanese
保持忙碌和疯狂!
今週は忙しい。仕事だの飲み会だの、時間たりない・・・ こんしゅうはいそがしい。しごとだののみかいだの、じかんたりない・・・
icon Todaii Japanese
这是忙碌的一周。工作,工作,喝酒……没有足够的时间……
毎日がせわしい まいにちがせわしい
icon Todaii Japanese
每天忙忙碌碌。
多忙な生活を送る。 たぼうなせいかつをおくる。
icon Todaii Japanese
我过着忙碌的生活。
彼は忙しい日々を送った。 かれはいそがしいひびをおくった。
icon Todaii Japanese
他过着忙碌的生活。
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 かれはいそがしいせいかつのなかでかぞくとあうことがない。
icon Todaii Japanese
他过着忙碌的生活,通常见不到家人。
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 いそがしいせいかつをおくっているので、かれはふだんかぞくにあうことはない。
icon Todaii Japanese
他过着忙碌的生活,通常见不到家人。
今週は非常に忙しかった。 こんしゅうはひじょうにいそがしかった。
icon Todaii Japanese
这周非常忙碌。
学生は一晩中さわぎまくった。 がくせいはいちばんちゅうさわぎまくった。
icon Todaii Japanese
学生们整夜忙碌。
学生は一晩中騒ぎ回った。 がくせいはいちばんちゅうさわぎまわった。
icon Todaii Japanese
学生们彻夜忙碌。
彼女は台所でせわしなく働いている。 かのじょはだいどころでせわしなくはたらいている。
icon Todaii Japanese
她在厨房里忙碌着。
あの人は忙しい人で、来たかと思ったら、もう帰ってしまった。 あのひとはいそがしいひとで、きたかとおもったら、もうかえってしまった。
icon Todaii Japanese
那个人是个忙碌的人,当我以为他来的时候,他已经走了。
彼女はとても忙しい。 かのじょはとてもいそがしい。
icon Todaii Japanese
她像蜜蜂一样忙碌。
彼女は非常に忙しい。 かのじょはひじょうにいそがしい。
icon Todaii Japanese
她像蜜蜂一样忙碌。
彼は相変わらず忙しい。 かれはあいかわらずいそがしい。
icon Todaii Japanese
他一如既往地忙碌。
先月はとても忙しい月でした。 せんげつはとてもいそがしいつきでした。
icon Todaii Japanese
上个月是非常忙碌的一个月。
昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 ひるすぎからはちょっといそがしくなる。
icon Todaii Japanese
我有一个相当忙碌的下午在我面前。
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 じつぎょうかは、いそがしいせいかつをしていたため、しゅうまつをかぞくとすごすことができなかった。
icon Todaii Japanese
这位商人过着忙碌的生活,无法与家人共度周末。
怠け者の節句働き。 なまけもののせっくばたらき。
icon Todaii Japanese
晚上,闲人开始忙碌。
このカフェは昼夜を問わず賑わっている。 このかふぇはちゅうやをとわずにぎわっている。
icon Todaii Japanese
这家咖啡馆日夜忙碌。
農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。 のうえんぬしは、かれらをいそがしくさせておくのがすきだったのです。
icon Todaii Japanese
农夫喜欢让他们忙碌。
気合いを入れて頑張れ。 きあいをいれてがんばれ。
icon Todaii Japanese
卷起袖子,开始忙碌吧。
金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 きんようびはかのじょがひじょうにいそがしいひです。
icon Todaii Japanese
星期五是她非常忙碌的一天。
君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 きみはいつもみつばちのようにいそがしくしているね。
icon Todaii Japanese
你总是像蜜蜂一样忙碌。
彼はいつもとても忙しくしている。 かれはいつもとてもいそがしくしている。
icon Todaii Japanese
他总是像蜜蜂一样忙碌。
彼は相変わらず忙しいようである。 かれはあいかわらずいそがしいようである。
icon Todaii Japanese
他似乎一如既往地忙碌。
父はあいかわらず忙しい。 ちちはあいかわらずいそがしい。
icon Todaii Japanese
我父亲一如既往地忙碌。
その女のこ達は、とても忙しい。 そのおんなのこたちは、とてもいそがしい。
icon Todaii Japanese
女孩们像蜜蜂一样忙碌。
一年で一番忙しいのは12月です。 いちねんでいちばんいそがしいのはじゅうにがつです。
icon Todaii Japanese
12月是一年中最忙碌的月份。
本当に忙しい朝だった。 ほんとうにいそがしいあさだった。
icon Todaii Japanese
我度过了一个如此忙碌的早晨。
暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 ひまだろうがいそがしかろうがあなたはそのしきにでなければならないでしょう。
icon Todaii Japanese
无论您是空闲还是忙碌,您都必须参加仪式。
彼は会社でいつも動き回っている。 かれはかいしゃでいつもうごきまわっている。
icon Todaii Japanese
他总是在办公室里忙忙碌碌。
そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 そうなんです。わたしはいそがしいしごとをわすれてくつろぐことができるでしょう。
icon Todaii Japanese
是的,我将能够忘记忙碌的工作并放松身心。
年末は誰でも忙しいものだ。 ねんまつはだれでもいそがしいものだ。
icon Todaii Japanese
年底对于每个人来说都是忙碌的。
私の父は毎日とても忙しい。 わたしのちちはまいにちとてもいそがしい。
icon Todaii Japanese
我的父亲每天都像蜜蜂一样忙碌。
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 かれはいそがしいのをいいことにながいことわたしにれんらくしてこない。
icon Todaii Japanese
他假装是很久没有联系我了忙碌的。
この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 このまちのひとはみないつもいそがしくかつどうしているようだ。
icon Todaii Japanese
城里的每个人似乎都在不停地忙碌。
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。 とかいにひとはだれでも、いつもかつどうしているようにみえる。
icon Todaii Japanese
城里的每个人似乎都在不停地忙碌。
入学試験を目前に控えてあわただしい毎日だ。 にゅうがくしけんをもくぜんにひかえてあわただしいまいにちだ。
icon Todaii Japanese
临近入学考试,每一天都过得很忙碌。
この2ヶ月間私はとても忙しかった。 この2かげつかんわたしはとてもいそがしかった。
icon Todaii Japanese
在过去的两个月里,我像蜜蜂一样忙碌。