Examples of “福”
福音書 ふくいんしょ
icon Todaii Japanese
福音书。
福々しい顔 ふくぶくしいかお
icon Todaii Japanese
福相,胖乎乎的脸。
福は内,鬼は外 ふくはうち,おにはそと
icon Todaii Japanese
福进屋,鬼出门。
福引きでカメラが当たった。 ふくびきでカメラがあたった。
icon Todaii Japanese
我在彩票中得到了一台相机。
大福帳 だいふくちょう
icon Todaii Japanese
流水账。
幸福って何? こうふくってなに?
icon Todaii Japanese
什么是幸福?
冥福を祈る めいふくをいのる
icon Todaii Japanese
祈祷安息。
裕福に暮らす。 ゆうふくにくらす。
icon Todaii Japanese
生活富裕。
幸福をもたらす こうふくをもたらす
icon Todaii Japanese
带来幸福。
幸福は買えない。 こうふくはかえない。
icon Todaii Japanese
你买不到幸福。
裕福であるにもかかわらず、彼は幸福ではない。 ゆうふくであるにもかかわらず、かれはこうふくではない。
icon Todaii Japanese
他虽然富有,但并不快乐。
幸福の絶頂にいる。 こうふくのぜっちょうにいる。
icon Todaii Japanese
我在世界的巅峰。
幸福は健康にある。 こうふくはけんこうにある。
icon Todaii Japanese
幸福包括身体健康。
裕福なら裕福でいいけどより良い友達がいる場合。 ゆうふくならゆうふくでいいけどよりよいともだちがいるばあい。
icon Todaii Japanese
有钱没问题,但最好有朋友。
幸福はか弱い花である。 こうふくはかよわいはなである。
icon Todaii Japanese
幸福是一朵娇嫩的花。
幸福は金では買えない。 こうふくはきんではかえない。
icon Todaii Japanese
金钱买不到幸福。
禍福は糾える縄の如し。 かふくはあざなえるなわのごとし。
icon Todaii Japanese
当一阵恶风吹来时,它对任何人都没有好处。
幸福というのは何ですか。 こうふくというのはなにですか。
icon Todaii Japanese
什么是幸福?
幸福には健康が不可欠です。 こうふくにはけんこうがふかけつです。
icon Todaii Japanese
健康是幸福生活必不可少的。
社会福祉事業 しゃかいふくしじぎょう
icon Todaii Japanese
社会福利事业。
ご冥福をお祈りします。 ごめいふくをおいのりします。
icon Todaii Japanese
愿他的灵魂安息。
ご冥福をお祈り致します。 ごめいふくをおいのりいたします。
icon Todaii Japanese
愿你的灵魂安息。
私は幸福です。 わたしはこうふくです。
icon Todaii Japanese
我很高兴。
私は、福井に行く。 わたしは、ふくいにいく。
icon Todaii Japanese
我要去福井。
人類の福祉のために。 じんるいのふくしのために。
icon Todaii Japanese
为了人类的福祉。
金で幸福は買えない。 きんでこうふくはかえない。
icon Todaii Japanese
金钱买不到幸福。
みな幸福そうだった。 みなこうふくそうだった。
icon Todaii Japanese
他们看起来都很开心。
彼は幸福だと思います。 かれはこうふくだとおもいます。
icon Todaii Japanese
我觉得他很开心。
彼は幸福であるようだ。 かれはこうふくであるようだ。
icon Todaii Japanese
看来他很开心。
最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。 もっともこうふくなじょせいはもっともこうふくなこくみんのようにれきしをもたない。
icon Todaii Japanese
最幸福的女人,就像最幸福的国家一样,没有历史。
私は幸福な生活を送った。 わたしはこうふくなせいかつをおくった。
icon Todaii Japanese
我过着幸福的生活。
私は幸福どころではない。 わたしはこうふくどころではない。
icon Todaii Japanese
我远非快乐。
彼は裕福な家庭の息子だ。 かれはゆうふくなかていのむすこだ。
icon Todaii Japanese
他是一个富裕家庭的儿子。
彼は幸福な生活を送った。 かれはこうふくなせいかつをおくった。
icon Todaii Japanese
他过着幸福的生活。
彼は幸福であったようだ。 かれはこうふくであったようだ。
icon Todaii Japanese
他似乎一直很开心。
公共の福祉のために働く。 こうきょうのふくしのためにはたらく。
icon Todaii Japanese
我为公益工作。
私は幸福な生活を送りたい。 わたしはこうふくなせいかつをおくりたい。
icon Todaii Japanese
我想过上幸福的生活。
国民の福利は政府の責任だ。 こくみんのふくりはせいふのせきにんだ。
icon Todaii Japanese
国家的福祉是政府的责任。
無知は幸福。 むちはこうふく。
icon Todaii Japanese
无知是福。
彼女は裕福だけれども、幸福ではない。 かのじょはゆうふくだけれども、こうふくではない。
icon Todaii Japanese
尽管她的财富,她并不快乐。
ケンは幸福です。 ケンはこうふくです。
icon Todaii Japanese
肯很高兴。
誰でも幸福を望む。 だれでもこうふくをのぞむ。
icon Todaii Japanese
每个人都渴望幸福。
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。 しとはしふくしぜんのこころはさいぜんしふくのときがきろくである。
icon Todaii Japanese
诗歌是最幸福最美好的时刻的记录头脑。
私達は幸福を求める。 わたしたちはこうふくをもとめる。
icon Todaii Japanese
我们寻求幸福。
誰でも幸福を求める。 だれでもこうふくをもとめる。
icon Todaii Japanese
每个人都在寻求幸福。
誰もが幸福を求める。 だれもがこうふくをもとめる。
icon Todaii Japanese
每个人都在寻求幸福。
彼女は幸福になった。 かのじょはこうふくになった。
icon Todaii Japanese
她变得快乐。
健康は幸福を増進する。 けんこうはこうふくをぞうしんする。
icon Todaii Japanese
身体健康有利于幸福。
誰でも幸福を願っている。 だれでもこうふくをねがっている。
icon Todaii Japanese
每个人都渴望幸福。
彼女は幸福な生活をした。 かのじょはこうふくなせいかつをした。
icon Todaii Japanese
她过着幸福的生活。