Fukuoka est très typique du genre de ville que j'aime.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez trouver le temps de voir M. Fukuoka, ou deprésentez-le à l'un de vos associés.
父は福岡に小さな店を持っています。
Mon père possède une petite entreprise à Fukuoka.
1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
L'un vit à Fukuoka et les autres à Niigata.
日曜日に福岡マラソンが行われた。
Le marathon de Fukuoka a eu lieu dimanche.
私は九州の福岡の生まれです。
Je viens de Fukuoka à Kyushu.
私は10年前に福岡に訪れた。
J'ai visité Fukuoka il y a dix ans.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
M. Ichiro Fukuoka, un ami proche, aimerait vous rencontrer.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
Notre bâtiment universitaire est actuellement en construction sur une colline au nordde Fukuoka.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Ryouichi Kawakatsu, 48 ans, a pris ses fonctions d'entraîneur à Fukuoka en juin dernier.année, mais son destin est étroitement lié à celui de Matsuda, 46 ans.
Angie Ymnk commented