Examples of “秩”
警察は秩序を保ちます。 けいさつはちつじょをたもちます。
icon Todaii Japanese
La police maintient l'ordre.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。 しゃかいのちつじょはしぜんからしょうじたものではない。しゃかいのちつじょはかんしゅうのうえにきそつけられている。
icon Todaii Japanese
L'ordre social ne vient pas de la nature. Elle est fondée sur les coutumes.
この町の秩序を守るのは難しい。 このまちのちつじょをまもるのはむずかしい。
icon Todaii Japanese
Il est difficile de maintenir l'ordre dans cette ville.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 けいさつはほうとちつじょのいじにたいしてせきにんをもつ。
icon Todaii Japanese
La police est responsable du maintien de l'ordre public.
これは新しい秩序だ! これはあたらしいちつじょだ!
icon Todaii Japanese
C'est le nouvel ordre !
英国人は法と秩序を大いに尊重する。 えいこくじんはほうとちつじょをおおいにそんちょうする。
icon Todaii Japanese
Les Britanniques ont beaucoup de respect pour la loi et l'ordre.
私たちは法と秩序を維持しなければならない。 わたしたちはほうとちつじょをいじしなければならない。
icon Todaii Japanese
Nous devons maintenir la loi et l'ordre.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 かれのかんぺきにちつじょただしいじんせいはまやくちゅうどくのきょうだいがあらわれたときにほうかいした。
icon Todaii Japanese
Sa vie parfaitement ordonnée s'est effondrée lorsque ses frères toxicomanes sont apparus.
保安官は、その町の秩序を確立した。 ほあんかんは、そのまちのちつじょをかくりつした。
icon Todaii Japanese
Le shérif rétablit l'ordre dans la ville.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。 すうじゅうねんのないせんののちにちつじょがかいふくした。
icon Todaii Japanese
Après des décennies de guerre civile, l'ordre a été rétabli.
一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 いっぱんてきには、はけんてきちつじょというモデルはせいこうしたとみとめられるこうしょうストラテジーすべてにたいするせつめいをあたえることはできない。
icon Todaii Japanese
Certes, les modèles d'ordre hégémonique ne peuvent expliquer toutobservé des stratégies de négociation réussies.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。 われわれはけんりょくをにくむがほうとちつじょのひつようはみとめる。
icon Todaii Japanese
Bien que nous détestions la force, nous reconnaissons la nécessité de la loi et de l'ordre.
みんなが規則に忠実でないと無秩序になる。 みんながきそくにちゅうじつでないとむちつじょになる。
icon Todaii Japanese
Ce sera le chaos si nous ne respectons pas tous les règles.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 しゅうだんせいかつをいとなむどうぶつはすべて、じょうほうをこうかんしたりちつじょあるしゅうだんをいじするためなんらかのでんたつほうほうをもっている。
icon Todaii Japanese
Tous les animaux sociaux utilisent certaines méthodes de communication pour échanger des informationset de maintenir une communauté ordonnée.
自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 じぶんがあつめたじじつをもとにして、かがくしゃは、そのじじつにいみとちつじょとかちをあたえるろんりのもようすなわちりろんをおりあげるのである。
icon Todaii Japanese
Autour de ses faits, le scientifique tisse un modèle logique ou une théorie qui donnele sens, l'ordre et la signification des faits.
The list of you are commenting