Examples of “程度”
ある程度まで君に賛成だ。 あるていどまできみにさんせいだ。
icon Todaii Japanese
Je suis d'accord avec vous dans une certaine mesure.
どの程度正式なのですか。 どのていどせいしきなのですか。
icon Todaii Japanese
Quelle est la formalité de cette cérémonie ?
ある程度彼を信用できる。 あるていどかれをしんようできる。
icon Todaii Japanese
Je peux lui faire confiance dans une certaine mesure.
この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 このていどのねんざなら、1しゅうかんほどでなおるでしょう。
icon Todaii Japanese
Une entorse comme celle-ci devrait guérir en une semaine environ.
ある程度は君に賛成します。 あるていどはきみにさんせいします。
icon Todaii Japanese
Je suis d'accord avec vous dans une certaine mesure.
ある程度君の言い方は正しい。 あるていどきみのいいかたはただしい。
icon Todaii Japanese
Vous avez raison dans une certaine mesure.
ある程度までその噂は本当だ。 あるていどまでそのうわさはほんとうだ。
icon Todaii Japanese
La rumeur est vraie dans une certaine mesure.
ある程度は彼の困惑も理解できる。 あるていどはかれのこんわくもりかいできる。
icon Todaii Japanese
Dans un sens, je peux comprendre sa confusion.
どの程度まで彼を信用できるのか。 どのていどまでかれをしんようできるのか。
icon Todaii Japanese
Dans quelle mesure peut-on lui faire confiance ?
ある程度あなたの言い分は正しい。 あるていどあなたのいいぶんはただしい。
icon Todaii Japanese
Vous avez raison dans une certaine mesure.
ある程度までは彼を信頼している。 あるていどまではかれをしんらいしている。
icon Todaii Japanese
Je lui fais confiance dans une certaine mesure.
どの程度まで彼を信用していますか。 どのていどまでかれをしんようしていますか。
icon Todaii Japanese
A quel point le croyez-vous ?
ある程度まで私はあなたに同意する。 あるていどまでわたしはあなたにどういする。
icon Todaii Japanese
Dans une certaine mesure, je suis d'accord avec vous.
その程度の中傷はほうっておきなさい。 そのていどのちゅうしょうはほうっておきなさい。
icon Todaii Japanese
Passez juste une telle insulte.
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。 このていどのおかねじゃながくはもたないだろう。
icon Todaii Japanese
Cette somme d'argent n'ira pas loin.
どの程度までそのそのうわさは本当だったか。 どのていどまでそのそのうわさはほんとうだったか。
icon Todaii Japanese
Dans quelle mesure le rapport était-il vrai ?
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 あるていどまでわたしはあなたのいうことにさんせいです。
icon Todaii Japanese
Je suis d'accord avec ce que vous dites dans une certaine mesure.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。 どのていどまでかれらをしんじてよいのかわからない。
icon Todaii Japanese
Je ne sais pas dans quelle mesure je peux leur faire confiance.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。 あるていどはあたらしいかんきょうにどうかしなくてはなりません。
icon Todaii Japanese
Vous devez vous assimiler à un nouvel environnement.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 そのていどのきんがくではわれわれがどうかなるということはない。
icon Todaii Japanese
Cette somme d'argent ne nous rapportera ni ne nous détruira.
それは程度の問題です。 それはていどのもんだいです。
icon Todaii Japanese
C'est une question de degrés.
損失の程度は計り知れない。 そんしつのていどははかりしれない。
icon Todaii Japanese
L'étendue des dégâts est inestimable.
私はある程度は君に賛成だ。 わたしはあるていどはきみにさんせいだ。
icon Todaii Japanese
Je suis d'accord avec vous dans une certaine mesure.
私はある程度まで君に賛成だ。 わたしはあるていどまできみにさんせいだ。
icon Todaii Japanese
Je suis d'accord avec vous dans une certaine mesure.
私はある程度フランス語を理解できる。 わたしはあるていどふらんすごをりかいできる。
icon Todaii Japanese
Je peux comprendre le français dans une certaine mesure.
毎日ある程度運動する事は必要だ。 まいにちあるていどうんどうすることはひつようだ。
icon Todaii Japanese
Il est nécessaire de faire un peu d'exercice tous les jours.
彼はどの程度興味を示したのですか。 かれはどのていどきょうみをしめしたのですか。
icon Todaii Japanese
Quel degré d'intérêt a-t-il montré ?
私はある程度まで君の意見に賛成します。 わたしはあるていどまできみのいけんにさんせいします。
icon Todaii Japanese
Je suis d'accord avec ce que vous dites dans une certaine mesure.
それらは程度の差で本質的には違いはない。 それらはていどのさでほんしつてきにはちがいはない。
icon Todaii Japanese
Ils sont différents en degré mais pas en nature.
彼はある程度目標を達成したと言っている。 かれはあるていどもくひょうをたっせいしたといっている。
icon Todaii Japanese
Il dit avoir atteint son objectif dans une certaine mesure.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 かれはあるていどまではしんようできるが、ぜんめんてきにはしんようできない。
icon Todaii Japanese
Vous pouvez lui faire confiance dans une certaine mesure, mais pas entièrement.
彼女はある程度信用できる。 かのじょはあるていどしんようできる。
icon Todaii Japanese
On peut lui faire confiance dans une certaine mesure.
市長はある程度妥協するだろう。 しちょうはあるていどだきょうするだろう。
icon Todaii Japanese
Le maire fera des compromis dans une certaine mesure.
彼女はある程度なら日本語を話せる。 かのじょはあるていどならにほんごをはなせる。
icon Todaii Japanese
Elle parle japonais dans une certaine mesure.
私は、ある程度まで心理学を勉強しました。 わたしは、あるていどまでしんりがくをべんきょうしました。
icon Todaii Japanese
J'ai étudié la psychologie dans une certaine mesure.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。 インフレのていどがすすむにつれてドルのかちはさがる。
icon Todaii Japanese
La valeur du dollar diminue à mesure que le taux d'inflation augmente.
彼女は知能の程度が高い。 かのじょはちのうのていどがたかい。
icon Todaii Japanese
Elle a un haut degré d'intelligence.
あなたはある程度まで正しい。 あなたはあるていどまでただしい。
icon Todaii Japanese
Vous avez raison dans une certaine mesure.
我々は皆ある程度それに苦しむ。 われわれはみなあるていどそれにくるしむ。
icon Todaii Japanese
Nous en souffrons tous à un certain degré.
ジミーはある程度この操作をすることができる。 ジミーはあるていどこのそうさをすることができる。
icon Todaii Japanese
Jimmy est dans une certaine mesure capable d'effectuer cette opération.
あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 あなたはどのていどやきゅうにきょうみがあるのですか。
icon Todaii Japanese
Dans quelle mesure êtes-vous intéressé par le baseball ?
彼の意見はある程度正しい。 かれのいけんはあるていどただしい。
icon Todaii Japanese
Son opinion est juste dans une certaine mesure.
彼の報告はある程度信じられます。 かれのほうこくはあるていどしんじられます。
icon Todaii Japanese
Vous pouvez croire son rapport dans une certaine mesure.
この本にはある程度の価値はあります。 このほんにはあるていどのかちはあります。
icon Todaii Japanese
Ce livre a une certaine valeur.
この計画はある程度の効果が見込める。 このけいかくはあるていどのこうかがみこめる。
icon Todaii Japanese
Ce plan remplira son objectif dans une certaine mesure.
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。 かれのこうどうにどのていどまでせきにんがもてますか。
icon Todaii Japanese
Dans quelle mesure pouvez-vous répondre de son acte ?
停電の範囲はどの程度なの? ていでんのはんいはどのていどなの?
icon Todaii Japanese
La panne est étendue ?
そのうわさはある程度本当だ。 そのうわさはあるていどほんとうだ。
icon Todaii Japanese
La rumeur est vraie dans une certaine mesure.
彼女は提案をある程度受け入れた。 かのじょはていあんをあるていどうけいれた。
icon Todaii Japanese
Elle a accepté la proposition dans une certaine mesure.
私はあなたにある程度は同意できる。 わたしはあなたにあるていどはどういできる。
icon Todaii Japanese
Je suis d'accord avec vous dans une certaine mesure.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented