Examples of “筈”
本当の筈がない。 ほんとうのはずがない。
icon Todaii Japanese
Ça ne peut pas être vrai.
弱点が有る筈よ じゃくてんがあるはずよ
icon Todaii Japanese
Quelles sont leurs faiblesses ?
指令が来てる筈 しれいがきてるはず
icon Todaii Japanese
Les instructions t'attendront quand tu seras dans ta chambre d'hôtel.
食べ物を探す筈だ たべものをさがすはずだ
icon Todaii Japanese
Il va chercher à manger.
何か意味がある筈よ なにかいみがあるはずよ
icon Todaii Japanese
Ça doit avoir une signification particulière.
彼は金を届ける筈だった かれはきんをとどけるはずだった
icon Todaii Japanese
Il devait livrer de l'argent. Puis, ce gros tas...
知らないと言った筈だ しらないといったはずだ
icon Todaii Japanese
- Je te l'ai dit, je ne sais pas qui c'est.
いすれ再構成できる筈 いすれさいこうせいできるはず
icon Todaii Japanese
Éventuellement, je serai capable de les reconstituer.
その辺に証書が ある筈だよ そのあたりにしょうしょが あるはずだよ
icon Todaii Japanese
Il y a un certificat d'authenticité quelque part par ici.
私は来週ニューヨークに行く筈になっている。 わたしはらいしゅうニューヨークにいくはずになっている。
icon Todaii Japanese
Je dois aller à New York la semaine prochaine.
話を聞いたのだから興味がある筈だ。 はなしをきいたのだからきょうみがあるはずだ。
icon Todaii Japanese
Il a écouté mon pitch, donc il doit être intéressé.
あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。 あなたはそのようなばかなことはしないはずだ。
icon Todaii Japanese
Vous devriez savoir mieux que de faire une telle chose.
君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。 きみはじゅうぶんねんをとっているから、そのりゆうがわからないはずがない。
icon Todaii Japanese
Tu es trop vieux pour ne pas voir la raison.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 どようのばんには、パリから、いちばんとまりでかのじょのおっとがくるはずになつてゐるのです。
icon Todaii Japanese
Son mari devait venir lui rendre visite depuis Paris pour une seule nuitSamedi soir.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 どようのばんには、パリから、いちばんとまりでかのじょのおっとがくるはずになっているのです。
icon Todaii Japanese
Son mari devait venir lui rendre visite depuis Paris pour une seule nuitSamedi soir.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 いちえんぬすんでみにいくけっしんをしたが、びんぼうのいえにぬすめるいちえんなんぞあろうはずがない。
icon Todaii Japanese
J'avais résolu de voler un yen pour aller le voir, mais nous étions pauvres et il y avaitpas moyen que je trouve un yen à voler dans notre maison.
The list of you are commenting