Examples of “管理”
管理は固くだ かんりはかたくだ
icon Todaii Japanese
Nous essayons d'avoir une gestion rigoureuse.
管理官! 囚人が逃げた! かんりかん! しゅうじんがにげた!
icon Todaii Japanese
Le prisonnier échappe!
管理官は喜びました かんりかんはよろこびました
icon Todaii Japanese
Contrôle était ravi.
管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 かんりようがめんにかんりしゃしかアクセスできないようにしました。
icon Todaii Japanese
Je l'ai fait pour que seul root puisse accéder à l'écran d'administration.
管理区域—許可なくして立ち入りを禁ず。 かんりくいき—きょかなくしてたちいりをきんず。
icon Todaii Japanese
Zone d'accès contrôlé : Aucune entrée sans autorisation.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。 かんりじんたいちょうふりょう、モチのていかとうによりけいぞくはふかのうとはんだんしました。
icon Todaii Japanese
En raison de la mauvaise santé du web-manager, de la perte de motivation et d'autrescirconstances, j'ai décidé qu'il n'était pas possible de continuer.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 かんりじんによってアカウントのにんしょうがおこなわれたあと、あなたにかくにんのメールがおくられます。
icon Todaii Japanese
Vous recevrez un e-mail de confirmation après l'activation de votre compte parun administrateur.
ビル管理人は休暇だ ビルかんりじんはきゅうかだ
icon Todaii Japanese
Le superintendant de ce building est en vacances, Georges.
彼は管理職に昇進した。 かれはかんりしょくにしょうしんした。
icon Todaii Japanese
Il a été promu à un poste de direction.
危機管理のプランを知りたい ききかんりのプランをしりたい
icon Todaii Japanese
Mark, je veux un plan de gestion de crise.
経営管理に経験のある方を求めます。 けいえいかんりにけいけんのあるほうをもとめます。
icon Todaii Japanese
Nous avons besoin de quelqu'un qui a de l'expérience en administration.
疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。 やくびょうかんりきょくのほうこくでは、りかんりつは10パーセントだった。
icon Todaii Japanese
Le bureau de contrôle des maladies a signalé une propagation de 10 %.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。 じょうきゅうかんりしょくはぶかのきょういくにおおくのじかんをついやす。
icon Todaii Japanese
Les cadres supérieurs passent beaucoup de temps à former leurs subordonnés.
離れて管理できないか? はなれてかんりできないか?
icon Todaii Japanese
Vous me dites que vous ne pouvez pas les gérer à dix blocs de là ?
海外資産管理局? かいがいしさんかんりきょく?
icon Todaii Japanese
Au contrôle des actifs étrangers ?
彼に財産管理を任せた。 かれにざいさんかんりをまかせた。
icon Todaii Japanese
Je lui ai confié mon bien.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。 しごとばのかんりしゃは、せいかくさ、こうりつせい、けんしんをきたいする。
icon Todaii Japanese
Les gestionnaires de bureau attendent de l'exactitude, de l'efficacité et du dévouement.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。 このしょうひんかんりでんぴょうをこのタイムスタンプにさしこむとひづけとじこくがだこくされます。
icon Todaii Japanese
Placez ce bordereau de marchandises dans l'horodatage, et la date et l'heure serontimpressionné.
証人保護の管理下だ しょうにんほごのかんりかだ
icon Todaii Japanese
Elle a intégré le programme de protection des témoins, apparemment.
彼は病院の管理運営に責任がある。 かれはびょういんのかんりうんえいにせきにんがある。
icon Todaii Japanese
Il s'occupe de l'administration de l'hôpital.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。 きしゃのひんしつかんりのやりかたにはかんしんしました。
icon Todaii Japanese
Je suis très impressionné par votre contrôle qualité.
畑違いの品質管理課は如何ですか? はたけちがいのひんしつかんりかはいかがですか?
icon Todaii Japanese
Comment trouvez-vous le service Contrôle Qualité ?
気が向いたら管理人に連絡してみよう。 きがむいたらかんりじんにれんらくしてみよう。
icon Todaii Japanese
Si j'en ai envie, j'essaierai de contacter le responsable.
彼の仕事は与信管理です。 かれのしごとはよしんかんりです。
icon Todaii Japanese
Son travail consiste à gérer l'autorisation de crédit.
君のアパートは管理がいいですか。 きみのアパートはかんりがいいですか。
icon Todaii Japanese
Votre appartement est-il bien entretenu ?
私ならしっかり管理できる わたしならしっかりかんりできる
icon Todaii Japanese
C'est une mauvaise idée. Je peux gérer une petite entreprise.
製薬会社の危機管理局長だ せいやくかいしゃのききかんりきょくちょうだ
icon Todaii Japanese
Responsable de la gestion de crise pour les laboratoires Virtanen.
その公園は市に管理されている。 そのこうえんはしにかんりされている。
icon Todaii Japanese
Le parc est régi par la ville.
あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。 あなたはおかねのかんりにはもっときをつけるべきです。
icon Todaii Japanese
Vous devriez être plus prudent avec votre argent.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。 そのぶんしょをけいえいかんりぶにおくってけんとうしてもらってください。
icon Todaii Japanese
Veuillez transmettre le document au bureau administratif pour examen.
建築の仕事や公園管理... けんちくのしごとやこうえんかんり...
icon Todaii Japanese
Ça créera des emplois dans la construction, la gestion des parcs, la vente...
その事故の責任は管理人の怠惰にある。 そのじこのせきにんはかんりじんのたいだにある。
icon Todaii Japanese
L'accident est dû à la négligence du gardien.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。 そのじこのせきにんはかんりじんのたいまんにある。
icon Todaii Japanese
L'accident est dû à la négligence du gardien.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 ろうれいじんこうは、けんこうかんりにますますおおくのしゅっぴがひつようとなるだろう。
icon Todaii Japanese
Une population vieillissante nécessitera davantage de dépenses en soins de santé.
配送に来た... 管理部に はいそうにきた... かんりぶに
icon Todaii Japanese
Livraison au département restauration.
いいえ 私達は中間管理職 いいえ わたしたちはちゅうかんかんりしょく
icon Todaii Japanese
Oh grand Dieu, non. Nous sommes la gestion intermédiaire.
わたしがその工場を管理した。 わたしがそのこうじょうをかんりした。
icon Todaii Japanese
J'ai pris le contrôle des travaux.
教育委員会が学校を管理している。 きょういくいいんかいががっこうをかんりしている。
icon Todaii Japanese
Le Conseil de l'éducation dirige les écoles.
新しい校長が学校を管理運営している。 あたらしいこうちょうががっこうをかんりうんえいしている。
icon Todaii Japanese
Un nouveau directeur administre l'école.
市民は市役所で健康管理について議論している。 しみんはしやくしょでけんこうかんりについてぎろんしている。
icon Todaii Japanese
Les citoyens débattent des soins de santé à l'hôtel de ville.
FBI用語は "管轄管理" FBIようごは "かんかつかんり"
icon Todaii Japanese
Le FBI appelle ça de la gestion de domaine.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。 ベンはにっきをべんごしがかんりするよういたくした。
icon Todaii Japanese
Ben a confié son journal aux soins de l'avocat.
その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 そのおおきなとちをどうかんりしてよいかわたしにはわからない。
icon Todaii Japanese
Je ne sais pas comment gérer ce grand domaine.
子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。 こどもたちにてきしたけんこうかんりをしてやるだけのいしゃがいない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas assez de médecins pour donner des soins appropriés aux enfants.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 そのきかいは、かれがてきせつにかんりしてこなかったのでこわれた。
icon Todaii Japanese
La machine s'est cassée parce qu'il ne l'avait pas entretenue correctement.
ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 ジョンソンさんはふちゅういなかんりのせいでうしなわれつつあるおかねのがくをしんぱいしていた。
icon Todaii Japanese
M. Johnson était préoccupé par le montant d'argent qui était perdu parce qued'une gestion négligente.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。 これはせかいのじょうしきであり、しげんかんりのだいげんそくだ。
icon Todaii Japanese
C'est le bon sens international, le grand principe de ressourcela gestion.
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。 スエズうんがとパナマうんがはこくさいかんりかにおくべきでしょうか。
icon Todaii Japanese
Faut-il internationaliser les canaux de Suez et de Panama ?
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。 じょうしはじぶんがるすのまじむしょのかんりを、ブラウンしにいらいした。
icon Todaii Japanese
Le patron a demandé à M. Brown de prendre en charge le bureau pendant son absence.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。 しはいにんがふざいのときはかのじょがぎょうむをかんりする。
icon Todaii Japanese
Elle s'occupe de l'affaire lorsque le gérant est absent.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented