Examples of “結び”
結び方が緩い むすびかたがゆるい
icon Todaii Japanese
系得不紧。
結び目を解く むすびめをとく
icon Todaii Japanese
解绳扣儿。
結びのことば むすびのことば
icon Todaii Japanese
结尾的话。
結び目をほどく むすびめをほどく
icon Todaii Japanese
解扣儿。
結び目がほつれる むすびめがほつれる
icon Todaii Japanese
绳子扣儿开了。
結び目がほぐれる れた むすびめがほぐれるれた
icon Todaii Japanese
绳结解开了。
その結び目を守るのは重要なことだ。 そのむすびめをまもるのはじゅうようなことだ。
icon Todaii Japanese
保持这种联系很重要。
私は結び目をあまり上手にはつくらない。 わたしはむすびめをあまりじょうずにはつくらない。
icon Todaii Japanese
我不能打一个很好的结。
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 ゆるいむすびめをすべててんけんしてしっかりしめなさい。
icon Todaii Japanese
检查所有松散的结并将它们紧固。
ちょう結び ちょうむすび
icon Todaii Japanese
蝴蝶结。
こんな結び方ではほどけてしまう。 こんなむすびかたではほどけてしまう。
icon Todaii Japanese
这个结不成立。
靴の紐を結びなさい。 くつのひもをむすびなさい。
icon Todaii Japanese
系好你的鞋带。
有機的に結びついている ゆうきてきにむすびついている
icon Todaii Japanese
有机地结合在一起。
政治家に結び付くいた商人 せいじかにむすびつくいたしょうにん
icon Todaii Japanese
与政治家勾结的商人。
結婚は男女の結びつきである。 けっこんはだんじょのむすびつきである。
icon Todaii Japanese
婚姻是一男一女的结合。
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 しごととあそびをむすびつけるのはむずかしい。
icon Todaii Japanese
很难将商务与娱乐结合起来。
友情が彼らを結びつけた。 ゆうじょうがかれらをむすびつけた。
icon Todaii Japanese
友谊将他们联系在一起。
ロープを木に結び付けなさい。 ロープをきにむすびつけなさい。
icon Todaii Japanese
把绳子系在树上。
理論と実際を結び付けるべきだ。 りろんとじっさいをむすびつけるべきだ。
icon Todaii Japanese
你应该将理论与实践相结合。
理論を実践と結び付けることが重要である。 りろんをじっせんとむすびつけることがじゅうようである。
icon Todaii Japanese
理论与实践相结合很重要。
トムは靴ひもの結び方を知らない。 トムはくつひものむすびかたをしらない。
icon Todaii Japanese
汤姆不知道怎么系鞋带。
趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。 しゅみとじつえきとをむすびつけることはやさしくない。
icon Todaii Japanese
将爱好与利润结合起来并不容易。
きっと努力が実を結びますよ。 きっとどりょくがみをむすびますよ。
icon Todaii Japanese
我相信你的努力会结出硕果。
仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 しごととかていせいかつをむすびつけたほうがいいですよ。
icon Todaii Japanese
你最好把工作和家庭生活结合起来。
彼の努力が好成績に結びついた。 かれのどりょくがこうせいせきにむすびついた。
icon Todaii Japanese
他的努力带来了良好的结果。
彼は仕事と楽しみを結び付けている。 かれはしごととたのしみをむすびつけている。
icon Todaii Japanese
他将工作与快乐结合在一起。
対等の条件で契約を結びたいと思った。 たいとうのじょうけんでけいやくをむすびたいとおもった。
icon Todaii Japanese
他们想以平等的条件谈判合同。
彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。 かれはくちもとをしっかりむすびひとこともしゃべらなかった。
icon Todaii Japanese
他捂住了舌头,没有说话。
彼は二つの考えを一つに結び付けた。 かれはふたつのかんがえをひとつにむすびつけた。
icon Todaii Japanese
他将两种想法合二为一。
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。 かれのかんがえはぶっきょうとみっせつにむすびついていた。
icon Todaii Japanese
他的想法与佛教有关。
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 われわれはしばしばこくしょくをしとむすびつけてかんがえる。
icon Todaii Japanese
我们经常将黑色与死亡联系起来。
私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。 わたしたちはおおかれすくなかれしゃかいとむすびついている。
icon Todaii Japanese
我们或多或少与社会有关。
手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。 てがみはとおくはなれてすむゆうじんをむすびつけるものであった。
icon Todaii Japanese
书信是联系远方朋友的纽带。
私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 わたしたちがこうもりをくらいばしょとむすびつけるのもあたりまえだ。
icon Todaii Japanese
难怪我们将蝙蝠与黑暗的地方联系起来。
彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。 かのじょはそのけっかをじぶんのふちゅういにむすびつけた。
icon Todaii Japanese
她将结果与她的粗心联系起来。
戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。 せんそうのちょくぜん、にっぽんがフランスとどうめいをむすびました。
icon Todaii Japanese
日本在战前与法国结盟。
海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。 うみはせかいをわけるのではなく、むしろむすびつけるものです。
icon Todaii Japanese
海洋与其说是分裂世界,不如说是团结世界。
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。 ユーモアをかいするこころは、こくみんせいとみっせつにむすびついているが、そのむすびつきかたはふしぎである。
icon Todaii Japanese
幽默感与民族特色神秘地联系在一起。
スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。 スポーツのぎゃくせつはスポーツが(ひとを)わけるとどうじにむすびつけることだ。
icon Todaii Japanese
体育的悖论在于它在分裂时结合在一起。