Examples of “給料”
給料の額を考えて きゅうりょうのがくをかんがえて
icon Todaii Japanese
Avec un chèque pour un salaire d'un an.
給料は歩合制です。 きゅうりょうはぶあいせいです。
icon Todaii Japanese
Votre salaire est à la commission.
給料も結構いいわよ きゅうりょうもけっこういいわよ
icon Todaii Japanese
Ca paye bien.
給料は君の能力次第だ。 きゅうりょうはきみののうりょくしだいだ。
icon Todaii Japanese
Tu seras payé en fonction de ta compétence.
給料の前借りをお願いできますか。 きゅうりょうのまえがりをおねがいできますか。
icon Todaii Japanese
Puis-je avoir une avance sur mon salaire ?
給料をもらったらすぐに返します。 きゅうりょうをもらったらすぐにかえします。
icon Todaii Japanese
Dès que je serai payé, je vous rembourserai.
給料は仕事量に比例して支払われる。 きゅうりょうはしごとりょうにひれいしてしはらわれる。
icon Todaii Japanese
Le salaire sera payé au prorata du travail effectué.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。 きゅうりょうのてんからはそのしごとはみりょくてきだ。
icon Todaii Japanese
En termes de salaire, ce travail est fantastique.
給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。 きゅうりょうをかたにわたしに500ドルが、まえばらいされた。
icon Todaii Japanese
Cinq cents dollars m'ont été avancés sur ma paie.
給料は、経験と学歴に基づいて決まります。 きゅうりょうは、けいけんとがくれきにもとづいてきまります。
icon Todaii Japanese
Le salaire sera basé sur l'expérience et le niveau d'études.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。 きゅうりょうはねんれいとけいけんにおうじてきまっている。
icon Todaii Japanese
Le salaire est fixé en fonction de l'âge et de l'expérience.
給料に関するかぎり、それはよい仕事である。 きゅうりょうにかんするかぎり、それはよいしごとである。
icon Todaii Japanese
C'est un bon travail, en ce qui concerne le salaire.
私の給料は週給です。 わたしのきゅうりょうはしゅうきゅうです。
icon Todaii Japanese
Je reçois un salaire hebdomadaire.
彼の給料はいい。 かれのきゅうりょうはいい。
icon Todaii Japanese
Il est bien payé.
昨日給料をもらった。 きのうきゅうりょうをもらった。
icon Todaii Japanese
J'ai reçu mon salaire hier.
彼の給料は10%増えた。 かれのきゅうりょうは10%ふえた。
icon Todaii Japanese
Son salaire a été augmenté de dix pour cent.
私の給料は30万円だ。 わたしのきゅうりょうは30まんえんだ。
icon Todaii Japanese
Mon salaire mensuel est de 300 000 yens.
- 給料から引いて下さい - きゅうりょうからひいてください
icon Todaii Japanese
vous l'enlèverez sur ma paye - D'accord ?
彼の給料は7年前の2倍です。 かれのきゅうりょうは7ねんまえの2ばいです。
icon Todaii Japanese
Son salaire est le double de ce qu'il était il y a sept ans.
この給料ではまず生活できない。 このきゅうりょうではまずせいかつできない。
icon Todaii Japanese
Nous pouvons difficilement survivre avec ce salaire.
今の給料ではやっていけないの? いまのきゅうりょうではやっていけないの?
icon Todaii Japanese
Vous n'arrivez pas à vous en sortir avec votre salaire ?
彼は給料の良い会社に変わった。 かれはきゅうりょうのよいかいしゃにかわった。
icon Todaii Japanese
Il a déménagé dans une bonne entreprise qui offrait un bon salaire.
彼は給料を上げてくれと要求した。 かれはきゅうりょうをあげてくれとようきゅうした。
icon Todaii Japanese
Il a exigé que son salaire soit augmenté.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。 かれのきゅうりょうはぜいびきでつきに25まんえんだ。
icon Todaii Japanese
Son salaire est de 250 000 yens par mois.
彼の給料ではインフレについていけない。 かれのきゅうりょうではインフレについていけない。
icon Todaii Japanese
Son salaire ne peut pas suivre le rythme de l'inflation.
彼の給料では裕福になれないだろう。 かれのきゅうりょうではゆうふくになれないだろう。
icon Todaii Japanese
Il ne grossira pas avec son salaire.
彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。 かれはきゅうりょうがひくいとこぼしてばかりいる。
icon Todaii Japanese
Il se plaint toujours de son faible salaire.
彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。 かれはきゅうりょうをすぐにあげてくれとようきゅうした。
icon Todaii Japanese
Il a exigé que son salaire soit augmenté immédiatement.
彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。 かれのきゅうりょうはやすすぎていっかをささえていけない。
icon Todaii Japanese
Son salaire est trop bas pour subvenir aux besoins de sa famille.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。 わたしのきゅうりょうではぜいたくなくらしはできない。
icon Todaii Japanese
Mon salaire ne nous permet pas de vivre dans l'extravagance.
彼は給料が安すぎて家族を養っていけない。 かれはきゅうりょうがやすすぎてかぞくをやしなっていけない。
icon Todaii Japanese
Son salaire est trop bas pour subvenir aux besoins de sa famille.
多額の給料 株式オプション たがくのきゅうりょう かぶしきオプション
icon Todaii Japanese
Gros salaire, stock options.
お前の給料は月に1400 おまえのきゅうりょうはつきに1400
icon Todaii Japanese
T'as un salaire de 1 400 euros.
今日は給料日である。 きょうはきゅうりょうびである。
icon Todaii Japanese
C'est jour de paie aujourd'hui.
今月は給料が多かった。 こんげつはきゅうりょうがおおかった。
icon Todaii Japanese
J'ai gagné beaucoup d'argent ce mois-ci.
彼らは給料のアップを求めた。 かれらはきゅうりょうのアップをもとめた。
icon Todaii Japanese
Ils ont demandé une augmentation de salaire.
4月に給料があがりました。 しがつにきゅうりょうがあがりました。
icon Todaii Japanese
Nos tarifs ont augmenté en avril.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 ちんぎんやきゅうりょうはていきてきにうけとるきゅうよのことです。
icon Todaii Japanese
Les salaires et traitements sont des rémunérations reçues à des heures régulières.
自分の給料に満足しているよ。 じぶんのきゅうりょうにまんぞくしているよ。
icon Todaii Japanese
Je suis content de mon salaire.
教師の給料は弁護士よりも低い。 きょうしのきゅうりょうはべんごしよりもひくい。
icon Todaii Japanese
Le salaire d'un enseignant est inférieur à celui d'un avocat.
各人の給料は働いた分に比例する。 かくじんのきゅうりょうははたらいたぶんにひれいする。
icon Todaii Japanese
Le salaire de chacun sera proportionnel à son travail.
彼には給料の他に少し収入がある。 かれにはきゅうりょうのほかにすこししゅうにゅうがある。
icon Todaii Japanese
Il a des revenus en plus de son salaire.
未払い給料の受取りを諦めました。 みはらいきゅうりょうのうけとりをあきらめました。
icon Todaii Japanese
J'ai renoncé à recevoir le salaire impayé.
自分の給料で生活したほうがいいよ。 じぶんのきゅうりょうでせいかつしたほうがいいよ。
icon Todaii Japanese
Vous feriez mieux de vivre de votre salaire.
彼らは給料を上げることを要求した。 かれらはきゅうりょうをあげることをようきゅうした。
icon Todaii Japanese
Ils ont demandé une augmentation de salaire.
彼らは給料を上げるように要求した。 かれらはきゅうりょうをあげるようにようきゅうした。
icon Todaii Japanese
Ils ont réclamé un salaire plus élevé.
彼女は給料をたくさんもらっている。 かのじょはきゅうりょうをたくさんもらっている。
icon Todaii Japanese
Elle est beaucoup payée.
各人の給料はその働きに比例していた。 かくじんのきゅうりょうはそのはたらきにひれいしていた。
icon Todaii Japanese
Le salaire de chacun était proportionnel à son travail.
4月から給料があがる。 しがつからきゅうりょうがあがる。
icon Todaii Japanese
Le salaire sera augmenté à partir d'avril.
彼は私の給料の3倍稼ぐ。 かれはわたしのきゅうりょうの3ばいかせぐ。
icon Todaii Japanese
Il gagne trois fois plus que moi.
The list of you are commenting