Examples of “絶えず”
絶えず水がわき出ている たえずみずがわきでている
icon Todaii Japanese
水不停地往出涌。
妹は絶えず漫画を読んでいます。 いもうとはたえずまんがをよんでいます。
icon Todaii Japanese
我姐姐经常看漫画书。
私は絶えず人の名前を忘れて困る。 わたしはたえずひとのなまえをわすれてこまる。
icon Todaii Japanese
我经常忘记人们的名字。
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。 かれはたえずたにんのわるぐちばかりいっている。
icon Todaii Japanese
他总是说别人的坏话。
彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。 かれがたえずぶじょくしたのでわたしのいかりをかった。
icon Todaii Japanese
他不断的侮辱激起了我的愤怒。
彼らは絶えずけんかばかりしていた。 かれらはたえずけんかばかりしていた。
icon Todaii Japanese
他们经常吵架。
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。 かのじょはたえずしんけいつうになやまされている。
icon Todaii Japanese
她患有持续的神经痛。
彼女が絶えず不満をもらすことに彼はがっかりした。 かのじょがたえずふまんをもらすことにかれはがっかりした。
icon Todaii Japanese
她不断的抱怨使他深感沮丧。
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。 かれらはたえずこうずいのしんぱいをしながらくらしています。
icon Todaii Japanese
他们生活在对洪水的恐惧之中。
彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。 かれはわたしをたえずぶじょくしておこらせた。
icon Todaii Japanese
他不断的侮辱激起了我的愤怒。
我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。 わがぐんはたえずゲリラのこうげきをうけた。
icon Todaii Japanese
我们的部队经常受到游击队的骚扰。
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 するどいしたはたえずもちいることによって、ますますえいりになるかたはのどうぐである。
icon Todaii Japanese
锋利的舌头是唯一一种随着不断使用而变得更加敏锐的利器。
彼は父親を絶えず恐れている。 かれはちちおやをたえずおそれている。
icon Todaii Japanese
他一直在害怕他的父亲。
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 われわれはにじゅうねんかんたえずれんらくをとりあってきた。
icon Todaii Japanese
二十年来,我们一直保持联系。
友情という植物には絶えず水をやらねばならない。 ゆうじょうというしょくぶつにはたえずみずをやらねばならない。
icon Todaii Japanese
友谊是一种必须经常浇水的植物。
彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。 かれのおかあさんはそのことでたえずぐちをこぼしています。
icon Todaii Japanese
他的母亲一直在抱怨这件事。
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 そのけっか、へんかするかんきょうのなかで、たえずえものをさがしつづけなければならないのである。
icon Todaii Japanese
结果是在不断变化的环境中不断寻找食物。
彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。 かれらはこきゃくとのかんけいをこうじょうさせようとたえずどりょくしている。
icon Todaii Japanese
他们不断努力改善客户关系。