Examples of “継”
継続は力なり。 けいぞくはちからなり。
icon Todaii Japanese
Tout ce qui ne nous tue pas nous rend seulement plus fort.
継父が死んでるんだ けいふがしんでるんだ
icon Todaii Japanese
Son beau-père vient de mourir.
継ぎ目のない石英の塊だ。 つぎめのないせきえいのかたまりだ。
icon Todaii Japanese
Un morceau de quartz d'une seule pièce.
継母は彼女に辛く当たった。 けいぼはかのじょにつらくあたった。
icon Todaii Japanese
La belle-mère était dure avec elle.
中継器の一種だ ちゅうけいきのいっしゅだ
icon Todaii Japanese
Ils ont une sorte de répétition.
王位継承3位なんだ おういけいしょう3いなんだ
icon Todaii Japanese
Je suis en fait au 3ème rang de succession.
抗議継続は不透明です こうぎけいぞくはふとうめいです
icon Todaii Japanese
Il est difficile de savoir si la manifestation se poursuivra.
王位を継ぐ。 おういをつぐ。
icon Todaii Japanese
Je succède au trône.
地球を継承する ちきゅうをけいしょうする
icon Todaii Japanese
Vous allez hériter de la Terre.
討論を継続する。 とうろんをけいぞくする。
icon Todaii Japanese
Nous allons continuer la discussion.
政府を継続させるんだ せいふをけいぞくさせるんだ
icon Todaii Japanese
Il faut assurer la continuité du gouvernement.
王の後継者なのだから おうのこうけいしゃなのだから
icon Todaii Japanese
Tu es un vrai héritier de rois !
いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。 いすのつぎめはぐらぐらしていた。
icon Todaii Japanese
Les joints de la chaise étaient desserrés.
討論を継続することを動議します。 とうろんをけいぞくすることをどうぎします。
icon Todaii Japanese
Je propose que nous poursuivions la discussion.
交渉を継続することで合意しました。 こうしょうをけいぞくすることでごういしました。
icon Todaii Japanese
Nous avons convenu de poursuivre les négociations.
彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。 かれのこうけいしゃについてのもんだいはまだろんそうちゅうだ。
icon Todaii Japanese
La question de son successeur fait toujours débat.
鉄諸島の後継者 てつしょとうのこうけいしゃ
icon Todaii Japanese
Seigneur des îles de fer.
彼は家業を継いだ。 かれはかぎょうをついだ。
icon Todaii Japanese
Il a succédé à l'entreprise familiale.
彼は王位を継ぐだろう。 かれはおういをつぐだろう。
icon Todaii Japanese
Il succèdera au trône.
代々 受け継がれてきた だいだい うけつがれてきた
icon Todaii Japanese
Transmis de génération en génération.
誰が王位を継ぐのですか。 だれがおういをつぐのですか。
icon Todaii Japanese
Qui succèdera au trône ?
その晩父と継母を亡くしたわ そのばんちちとけいぼをなくしたわ
icon Todaii Japanese
J'ai perdu mon père et ma belle-mère cette nuit.
彼は農場を継いだのを後悔した。 かれはのうじょうをついだのをこうかいした。
icon Todaii Japanese
Il regrettait d'avoir succédé à la ferme.
彼に家業を継ぐようにときつけた。 かれにかぎょうをつぐようにときつけた。
icon Todaii Japanese
Je l'ai persuadé de reprendre l'entreprise familiale.
彼は王位を継承することになっていた。 かれはおういをけいしょうすることになっていた。
icon Todaii Japanese
Il devait succéder au trône.
トムは家業を継いだ。 トムはかぎょうをついだ。
icon Todaii Japanese
Tom a repris l'entreprise familiale.
王子が王位を継承した。 おうじがおういをけいしょうした。
icon Todaii Japanese
Le prince succéda au trône.
私は父の仕事を継いだ。 わたしはちちのしごとをついだ。
icon Todaii Japanese
J'ai repris le travail de mon père.
彼はその会社を継いだ。 かれはそのかいしゃをついだ。
icon Todaii Japanese
Il a accédé au bureau.
彼は親父の後を継いだ。 かれはおやじののちをついだ。
icon Todaii Japanese
Il a succédé à l'entreprise de son père.
君は私の心の後継者だ きみはわたしのこころのこうけいしゃだ
icon Todaii Japanese
Tu es mon héritier spirituel.
彼は仕事を引き継いだ。 かれはしごとをひきついだ。
icon Todaii Japanese
Il a repris l'affaire.
彼は父親の後を継いだ。 かれはちちおやののちをついだ。
icon Todaii Japanese
Il a repris l'entreprise de son père.
彼はその仕事を継承した。 かれはそのしごとをけいしょうした。
icon Todaii Japanese
Il est d'accord pour faire le travail.
彼は父の仕事を継ぎたい。 かれはちちのしごとをつぎたい。
icon Todaii Japanese
Il veut reprendre l'entreprise de son père.
英国人は自由の継承者である。 えいこくじんはじゆうのけいしょうしゃである。
icon Todaii Japanese
Les Anglais sont les héritiers de la liberté.
この地所は私の継母のものです。 このじしょはわたしのけいぼのものです。
icon Todaii Japanese
Cette partie du terrain appartient à ma belle-mère.
裁判は10日間継続して行われた。 さいばんは10にちかんけいぞくしておこなわれた。
icon Todaii Japanese
Le procès a duré dix jours consécutifs.
大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 おおさかいきののりつぎびんはありますか。
icon Todaii Japanese
Puis-je prendre un vol de correspondance pour Osaka ?
ウルケシュの王位継承者だ ウルケシュのおういけいしょうしゃだ
icon Todaii Japanese
Héritier du trône d'Urkesh.
彼はおじの財産を継いだ。 かれはおじのざいさんをついだ。
icon Todaii Japanese
Il a hérité de la fortune de son oncle.
彼らが事件を引き継ぎました かれらがじけんをひきつぎました
icon Todaii Japanese
ils ont repris l'affaire.
皇太子は、皇位を継承する人です。 こうたいしは、こういをけいしょうするひとです。
icon Todaii Japanese
Le prince héritier est celui qui doit succéder au trône.
いずれは親の跡を継ぐんでしょう? いずれはおやのあとをつぐんでしょう?
icon Todaii Japanese
Tôt ou tard, vous succéderez à vos parents, n'est-ce pas ?
ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 ボストンへののりつぎびんにのりたいのです。
icon Todaii Japanese
Je veux prendre un vol de correspondance pour Boston.
私は彼の財産を受け継いだ。 わたしはかれのざいさんをうけついだ。
icon Todaii Japanese
J'ai hérité de sa succession.
彼はその商売を引き継いだ。 かれはそのしょうばいをひきついだ。
icon Todaii Japanese
Il a repris l'affaire.
私が君の職務を引き継ごう。 わたしがきみのしょくむをひきつごう。
icon Todaii Japanese
Je vais reprendre vos fonctions.
僕が君の仕事を引き継ごう。 ぼくがきみのしごとをひきつごう。
icon Todaii Japanese
Je vais reprendre votre travail.
この会社は誰が引き継ぐと思う? このかいしゃはだれがひきつぐとおもう?
icon Todaii Japanese
Selon vous, qui va reprendre l'entreprise ?
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented