Examples of “航行”
この海域を航行するのはとても気持ちがいい。 このかいいきをこうこうするのはとてもきもちがいい。
icon Todaii Japanese
Il est très agréable de naviguer sur ces eaux.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。 じことうじにこうこうをちょくせつしきしていたコーエンしょうかいちょうのこうどうがさいだいのポイントとなる。
icon Todaii Japanese
Les actions de Coen, commandant directement la croisière au moment de laaccident, sont de la plus haute importance.
ハワイで通年航行中できます。 ハワイでつうねんこうこうちゅうできます。
icon Todaii Japanese
À Hawaï, vous pouvez naviguer toute l'année.
その港は船の航行が止められている。 そのみなとはふねのこうこうがとめられている。
icon Todaii Japanese
Le port est fermé à la navigation.
我々は港の方へ航行し始めた。 われわれはみなとのほうへこうこうしはじめた。
icon Todaii Japanese
Nous commençâmes à naviguer en direction du port.
船は海岸沿いに航行していた。 ふねはかいがんぞいにこうこうしていた。
icon Todaii Japanese
Le navire a navigué le long de la côte.
そのヨットはブイを回って航行した。 そのヨットはブイをまわってこうこうした。
icon Todaii Japanese
Le yacht a navigué autour d'une bouée.
私たちは横浜から神戸まで航行した。 わたしたちはよこはまからこうべまでこうこうした。
icon Todaii Japanese
Nous avons navigué de Yokohama à Kobe.
数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた。 すうそうのヨットがはるかおきあいをならんでこうこうしていた。
icon Todaii Japanese
Plusieurs yachts naviguaient côte à côte au large.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。 われわれは、39、000フィートのじょうくうをこうこうちゅうです。
icon Todaii Japanese
Nous naviguons à une altitude de 39 000 pieds.
The list of you are commenting