Examples of “蓄え”
視力を蓄えてる しりょくをたくわえてる
icon Todaii Japanese
- Je préserve ma vision nocturne.
体力を蓄えておきなさい。 たいりょくをたくわえておきなさい。
icon Todaii Japanese
Économisez vos forces.
食料の蓄えはその時まで持たないだろう。 しょくりょうのたくわえはそのときまでもたないだろう。
icon Todaii Japanese
Les vivres ne tiendront pas jusque-là.
食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。 しょくりょうのたくわえはそのときまではもたないだろう。
icon Todaii Japanese
Les vivres ne tiendront pas jusque-là.
彼は富を蓄えた。 かれはとみをたくわえた。
icon Todaii Japanese
Il a accumulé des richesses.
彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。 かれはそのたくわえられたじょうほうにちかづくしかくがある。
icon Todaii Japanese
Il a accès aux informations stockées.
100万も蓄えてたか 100まんもたくわえてたか
icon Todaii Japanese
Heureusement que tu n'as pas un million de dollars à gaspiller.
彼はガスを蓄えている。 かれはガスをたくわえている。
icon Todaii Japanese
Il met de côté du gaz.
彼は食料の蓄えは十分にある。 かれはしょくりょうのたくわえはじゅうぶんにある。
icon Todaii Japanese
Il a une grande réserve de nourriture.
一生かかって蓄えた貯金をだまし取られてしまったのだった。 いっしょうかかってたくわえたちょきんをだましとられてしまったのだった。
icon Todaii Japanese
J'avais été escroqué de mes économies !
干し草を納屋に蓄えた。 ほしくさをなやにたくわえた。
icon Todaii Japanese
Nous stockions le foin dans la grange.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。 ジョンソンさんはたくわえてきたおかねでたいしょくしてからもぜいたくにくらせるだろう。
icon Todaii Japanese
Avec l'argent que M. Johnson avait économisé, il pourrait vivre haut sur le porcquand il a pris sa retraite.
彼らは大量の穀物を蓄えている。 かれらはたいりょうのこくもつをたくわえている。
icon Todaii Japanese
Ils ont beaucoup de céréales en réserve.
まさかの時のために蓄えなさい。 まさかのときのためにたくわえなさい。
icon Todaii Japanese
Économisez pour un jour de pluie.
私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。 わたしたちはしょくりょうとみずのたくわえがもつかぎりここにいられる。
icon Todaii Japanese
Nous pouvons rester ici aussi longtemps que nos réserves de nourriture et d'eau tiennent.
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。 せんそうちゅうおおくのかぞくはたくわえのすべてをつかいはたし、たよるものがなくなった。
icon Todaii Japanese
De nombreuses familles avaient perdu leurs économies pendant la guerre et n'avaient rien à perdrerevenir sur.
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 かれはしぬまえにだいざいさんをたくわえた。
icon Todaii Japanese
Il a amassé une grande fortune avant de mourir.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。 ふゆにそなえてしょくりょうをあきにたくわえるどうぶつもいる。
icon Todaii Japanese
En automne, certains animaux stockent de la nourriture pour l'hiver.
彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 かれらはいえにじゅうぶんたべものをたくわえている。
icon Todaii Japanese
Ils ont une bonne réserve de nourriture dans la maison.
冬に備えてりすが木の実を蓄えている。 ふゆにそなえてりすがこのみをたくわえている。
icon Todaii Japanese
Les écureuils emmagasinent des noix pour l'hiver.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 きんきゅうじにそなえてたりょうのしょくりょうをたくわえた。
icon Todaii Japanese
Nous avons réservé beaucoup de nourriture pour les urgences.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 のうふたちはふゆにそなえてやさいをたくわえる。
icon Todaii Japanese
Les agriculteurs stockent des légumes pour l'hiver.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。 かれはつぎのしあいのためにせいりょくをたくわえた。
icon Todaii Japanese
Il a conservé son énergie pour le prochain match.
彼は車を買いたいので、お金を蓄えている。 かれはくるまをかいたいので、おかねをたくわえている。
icon Todaii Japanese
Comme il veut acheter une voiture, il met de l'argent de côté.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 わたしたちはまさかのときにそなえてきんをたくわえておくべきだ。
icon Todaii Japanese
Nous devrions économiser de l'argent pour un jour de pluie.
もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。 もしものときのために、おかねはたしょうたくわえておいたほうがいいよ。
icon Todaii Japanese
Vous feriez mieux de mettre de l'argent de côté pour un jour de pluie.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 しょきのにんげんは、じぶんがしょゆうするどうぶつやたくわえているこくもつのりょうをかぞえるのに、てあしのゆびをつかった。
icon Todaii Japanese
L'homme primitif utilisait ses doigts et ses orteils pour compter les animaux qu'il possédait, ou lesmesures de céréales qu'il avait entreposées.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 わたしはてにはいるわずかばかりのきんをすべてたくわえた。
icon Todaii Japanese
J'économise l'argent que j'ai.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 わたしのゆうじんはわたしのざいさんだ。ですのでゆうじんをたくわえたがるわたしのどんよくさをみのがしてください。
icon Todaii Japanese
Mes amis sont mon domaine. Pardonnez-moi donc l'avarice de les thésauriser.
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 わたしはわたしたちのけっこんしきんとしてすこしのおかねをたくわえておいた。
icon Todaii Japanese
J'ai économisé pour les besoins futurs un peu d'argent comme fonds de mariage.
お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 おかねはぶっしをばいばいしたり、かちをはかったり、とみをたくわえたりするのにつかわれる。
icon Todaii Japanese
L'argent est utilisé pour acheter ou vendre des biens, mesurer la valeur et stocker la richesse.
北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 ほっきょくぐまは、いきていくためにからだをてきおんにたもち、すうにちかすうかげつもあくかもしれないしょくじのまもちこたえられるだけのじゅうぶんなエネルギーをたくわえねばならない。
icon Todaii Japanese
Pour survivre, l'ours polaire doit garder son corps à la bonne température etstocker suffisamment d'énergie pour durer entre les repas qui pourraient être quelques jours ou quelquesmois d'intervalle.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented