Examples of “蔑”
人を侮蔑する ひとをぶべつする
icon Todaii Japanese
侮辱人。
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。 かれはけいべつしたようにくちびるをゆがめた。
icon Todaii Japanese
他抿唇冷笑。
他人を軽蔑するな。 たにんをけいべつするな。
icon Todaii Japanese
不要小看别人。
他人を軽蔑すべきでない。 たにんをけいべつすべきでない。
icon Todaii Japanese
我们不应该看不起别人。
他人を軽蔑してはいけない。 たにんをけいべつしてはいけない。
icon Todaii Japanese
不要小看别人。
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 ちんもくはけいべつをあらわすかんぺきなひょうげんである。
icon Todaii Japanese
沉默是轻蔑最完美的表达。
ニックを軽蔑しているんだろう? ニックをけいべつしているんだろう?
icon Todaii Japanese
你鄙视尼克,不是吗?
君は彼を軽蔑するべきではない。 きみはかれをけいべつするべきではない。
icon Todaii Japanese
你不应该看不起他。
彼女は彼を軽蔑した。 かのじょはかれをけいべつした。
icon Todaii Japanese
她鄙视他。
貧しい人を軽蔑するな。 まずしいひとをけいべつするな。
icon Todaii Japanese
不要小看穷人。
彼女は彼を軽蔑している。 かのじょはかれをけいべつしている。
icon Todaii Japanese
她鄙视他。
彼女は私を軽蔑している。 かのじょはわたしをけいべつしている。
icon Todaii Japanese
她鄙视我。
彼は友達に軽蔑されている。 かれはともだちにけいべつされている。
icon Todaii Japanese
他被他的朋友看不起。
貧しい人を軽蔑してはならない。 まずしいひとをけいべつしてはならない。
icon Todaii Japanese
不要小看穷人。
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。 いつかわたしをけいべつしたことにたいして、かれにおかえしをしてやろう。
icon Todaii Japanese
总有一天我会报答他看不起我的。
彼は贈収賄を軽蔑した。 かれはぞうしゅうわいをけいべつした。
icon Todaii Japanese
他鄙视贿赂。
貧しい人々を軽蔑するな。 まずしいひとびとをけいべつするな。
icon Todaii Japanese
不要小看穷人。
金持ちは人を軽蔑したがる。 かねもちはひとをけいべつしたがる。
icon Todaii Japanese
有钱人容易看不起人。
金持ちは人を軽蔑しがちである。 かねもちはひとをけいべつしがちである。
icon Todaii Japanese
有钱人容易看不起人。
彼女の行いは軽蔑するにも値しない。 かのじょのおこないはけいべつするにもあたいしない。
icon Todaii Japanese
她的行为是鄙视的。
彼等はわたしを軽蔑した。 かれらはわたしをけいべつした。
icon Todaii Japanese
他们看不起他。
私は彼をひどく軽蔑している。 わたしはかれをひどくけいべつしている。
icon Todaii Japanese
我很鄙视他。
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。 きんべんなひとはたいだをけいべつする。
icon Todaii Japanese
勤劳的人看不起懒惰。
彼らはうそつきを軽蔑した。 かれらはうそつきをけいべつした。
icon Todaii Japanese
他们鄙视骗子。
彼女はその少年を軽蔑した。 かのじょはそのしょうねんをけいべつした。
icon Todaii Japanese
她鄙视这个男孩。
彼は決して他人を軽蔑しない。 かれはけっしてたにんをけいべつしない。
icon Todaii Japanese
他从不看不起别人。
彼はうそつきだと軽蔑された。 かれはうそつきだとけいべつされた。
icon Todaii Japanese
他被看不起是骗子。
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。 かねもちはびんぼうにんをけいべつしがちだ。
icon Todaii Japanese
富人容易瞧不起穷人。
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。 かのじょはきみのやしんをけいべつしているぜ。
icon Todaii Japanese
她鄙视你的野心。
彼女は怠け者たちを軽蔑する。 かのじょはなまけものたちをけいべつする。
icon Todaii Japanese
她看不起闲散的人。
私たちはいつも彼を軽蔑した。 わたしたちはいつもかれをけいべつした。
icon Todaii Japanese
我们总是看不起他。
約束の守れない人は軽蔑される やくそくのまもれないひとはけいべつされる
icon Todaii Japanese
不能守约的人被人看不起。
彼の上役は狭量さを軽蔑している。 かれのうわやくはきょうりょうさをけいべつしている。
icon Todaii Japanese
他鄙视老板的狭隘思想。
私の父は酔っ払いを軽蔑している。 わたしのちちはよっぱらいをけいべつしている。
icon Todaii Japanese
我父亲鄙视酒鬼。
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 あなたたちはろうじんをけいべつしてはいけない。
icon Todaii Japanese
不能小看老人。
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 かれにはかこがわのひとをけいべつしているふしがある。
icon Todaii Japanese
他似乎鄙视加古川的人。
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。 かのじょはうそをつくにんげんをけいべつする。
icon Todaii Japanese
她鄙视骗子。
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 かねもちはまずしいひとびとをけいべつしがちだ。
icon Todaii Japanese
富人容易瞧不起穷人。
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 げいじゅつかはときにはひょうろんをけいべつすることがある。
icon Todaii Japanese
有些艺术家对批评不屑一顾。
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。 かれのかおつきやたいどにはけいべつのきもちがあらわれていた。
icon Todaii Japanese
他的脸色和态度都流露出他所感受到的轻蔑。
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。 かのじょたちはやといぬしからけいべつされることにうんざりしてきている。
icon Todaii Japanese
女性已经厌倦了被雇主看不起。
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。 かれのめしつかいでさえもかれをけいべつした。
icon Todaii Japanese
连他的仆人都鄙视他。
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 そのようなふせいこういにはけいべつしかかんじない。
icon Todaii Japanese
我对这种不诚实的行为感到鄙视。
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。 ひとがまずしいからといってけいべつすべきではない。
icon Todaii Japanese
你不应该因为一个人贫穷而鄙视他。
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。 まずしいというだけでひとをけいべつしてはいけない。
icon Todaii Japanese
永远不要仅仅因为一个人贫穷而看不起他。
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。 まずしいからといってひとをけいべつしてはならない。
icon Todaii Japanese
不要因为一个人贫穷而鄙视他。
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。 まずしいことをりゆうにひとをけいべつしてはいけない。
icon Todaii Japanese
不要因为别人穷就看不起别人。
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。 びんぼうだからといってひとをけいべつするものではない。
icon Todaii Japanese
你不应该因为一个人贫穷而鄙视他。
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。 わたしはそのようなたいどにはけいべついがいのなにぶつにもかんじない。
icon Todaii Japanese
我对这种行为只有鄙视。
私はうそつきやペテン師を軽蔑する。 わたしはうそつきやぺてんしをけいべつする。
icon Todaii Japanese
我看不起骗子和骗子。