Examples of “行ける”
行けるようにする いけるようにする
icon Todaii Japanese
Je vais essayer de venir, OK?
地下に行ける? ちかにいける?
icon Todaii Japanese
Le sous-sol est accessible ?
旅行に行けるかどうかは天候次第です。 りょこうにいけるかどうかはてんこうしだいです。
icon Todaii Japanese
Si nous allons faire le voyage dépend de la météo.
泳ぎに行けるほど暑いですか。 およぎにいけるほどあついですか。
icon Todaii Japanese
Fait-il assez chaud pour aller nager ?
一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。 いっしょにいけるといいのだけれど、じっさいはいけません。
icon Todaii Japanese
J'aimerais pouvoir venir avec toi, mais dans l'état actuel des choses, je ne peux pas.
外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。 がいこくへいけるチャンスはりようすべきだ。
icon Todaii Japanese
Vous devriez profiter de la possibilité d'aller à l'étranger.
思い通りに行けるのさ。 おもいどおりにいけるのさ。
icon Todaii Japanese
Vous pouvez y aller comme bon vous semble.
その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 そのりょこうにいけるかどうかはてんこうしだいです。
icon Todaii Japanese
Si nous allons faire le voyage dépend de la météo.
コンサートに行けるいいんだけど。 コンサートにいけるいいんだけど。
icon Todaii Japanese
J'aimerais pouvoir aller au concert.
駅にはバスで行ける。 えきにはバスでいける。
icon Todaii Japanese
Vous pouvez vous rendre à la gare en bus.
君は いつでも行けるんだ きみは いつでもいけるんだ
icon Todaii Japanese
Et tu peux aller la voir chaque fois que tu le souhaites si tu y vas toi-même.
その町には列車で行ける。 そのまちにはれっしゃでいける。
icon Todaii Japanese
La ville est accessible par chemin de fer.
車があればそこへ行ける。 くるまがあればそこへいける。
icon Todaii Japanese
Nous pouvons y aller avec l'aide d'une voiture.
彼は自由にそこへ行ける。 かれはじゆうにそこへいける。
icon Todaii Japanese
Il est libre d'y aller.
私がコンサートに行けるといいのだが。 わたしがコンサートにいけるといいのだが。
icon Todaii Japanese
J'aimerais pouvoir aller au concert.
その競技場はバスで行ける。 そのきょうぎじょうはバスでいける。
icon Todaii Japanese
Le stade est accessible en bus.
いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。 いつかかせいへりょこうにいけるようになるでしょう。
icon Todaii Japanese
Un jour, nous pourrons faire un voyage sur Mars.
その島は船で容易に行ける。 そのしまはふねでよういにいける。
icon Todaii Japanese
L'île est facilement accessible en bateau.
ボートに乗ればそこへ行けるよ。 ボートにのればそこへいけるよ。
icon Todaii Japanese
Vous pouvez y aller en bateau.
航空支援なら10分で行ける こうくうしえんなら10ふんでいける
icon Todaii Japanese
– Nous pouvons avoir un support aérien sur ce convoi en dix minutes.
君は今の給料でやって行けるか。 きみはいまのきゅうりょうでやっていけるか。
icon Todaii Japanese
Pouvez-vous vous débrouiller avec votre salaire?
学校まで10分で歩いて行ける。 がっこうまでいちぜろふんであるいていける
icon Todaii Japanese
Je peux marcher jusqu'à l'école en dix minutes.
彼の援助無しでもやって行ける。 かれのえんじょなしでもやっていける。
icon Todaii Japanese
Je peux me passer de son aide.
もし健康ならハイキングに行けるのに。 もしけんこうならハイキングにいけるのに。
icon Todaii Japanese
Si j'étais en bonne santé, je pourrais faire une randonnée.
この道を行けば記念碑の所へ行ける。 このみちをいけばきねんひのところへいける。
icon Todaii Japanese
Cette route vous mènera au monument.
このバスに乗ると、その村に行けるよ。 このバスにのると、そのむらにいけるよ。
icon Todaii Japanese
Si vous prenez ce bus, vous arriverez au village.
飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。 ひこうきでいけばいちにちでロンドンへいける。
icon Todaii Japanese
L'avion nous permet d'aller à Londres en une journée.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。 いもうとはいちにんでエアロビクスクラスにいけるねんれいだ。
icon Todaii Japanese
Ma sœur est assez âgée pour aller toute seule dans un studio d'entraînement.
今日私たちは遠い国々へも飛行機で簡単に行ける。 きょうわたしたちはとおいくにぐにへもひこうきでかんたんにいける。
icon Todaii Japanese
Aujourd'hui on peut se rendre facilement dans des pays lointains en avion.
The list of you are commenting