Examples of “行儀”
行儀よくしなさい。 ぎょうぎよくしなさい。
icon Todaii Japanese
表现自己。
行儀作法が人を作る。 ぎょうぎさほうがひとをつくる。
icon Todaii Japanese
礼仪造就人。
行儀よくすわりなさい ぎょうぎよくすわりなさい
icon Todaii Japanese
坐端正
行儀良くしてください。 ぎょうぎよくしてください。
icon Todaii Japanese
请有礼貌。
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。 ぎょうぎのわるさはかれのりょうしきをうたがわせるものだ。
icon Todaii Japanese
他的不良行为反映了他的常识。
お行儀良くしなさい。 おぎょうぎよくしなさい。
icon Todaii Japanese
表现自己。
お行儀が悪いですよ。 おぎょうぎがわるいですよ。
icon Todaii Japanese
观察自己。
お行儀よくしなさい。 おぎょうぎよくしなさい。
icon Todaii Japanese
对人好点。
お行儀はどうしたの? おぎょうぎはどうしたの?
icon Todaii Japanese
你的礼貌在哪里?
お行儀はどうなったの。 おぎょうぎはどうなったの。
icon Todaii Japanese
你的风水呢!
お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。 おぎょうぎよくするんだよ。なにかいいものをあげるからね。
icon Todaii Japanese
表现自己,你会得到一些美好的东西。
他人行儀 たにんぎょうぎ
icon Todaii Japanese
礼多,见外。
彼は行儀が悪かった。 かれはぎょうぎがわるかった。
icon Todaii Japanese
他的行为很糟糕。
彼は行儀の悪い男だ。 かれはぎょうぎのわるいおとこだ。
icon Todaii Japanese
他是一个没有礼貌的人。
君は行儀よくする年頃です。 きみはぎょうぎよくするとしごろです。
icon Todaii Japanese
你已经长大了,可以表现自己了。
彼は行儀を身に付けている。 かれはぎょうぎをみにつけている。
icon Todaii Japanese
他学会了礼貌。
他人行儀は抜きにしましょう。 たにんぎょうぎはぬきにしましょう。
icon Todaii Japanese
我们不要拘泥于仪式。
彼は行儀には気を配っている。 かれはぎょうぎにはきをくばっている。
icon Todaii Japanese
他很注意自己的举止。
彼は行儀作法を全く知らない。 かれはぎょうぎさほうをまったくしらない。
icon Todaii Japanese
他一点风度都没有。
彼の行儀をお手本にしなさい。 かれのぎょうぎをおてほんにしなさい。
icon Todaii Japanese
模仿他的举止。
彼の行儀は紳士のそれではなかった。 かれのぎょうぎはしんしのそれではなかった。
icon Todaii Japanese
他的举止不像绅士。
彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。 かれはぎょうぎがよいのでみんながかれをすきになるでしょう。
icon Todaii Japanese
他的良好举止使人们喜欢他。
もっと行儀よくしなさい。 もっとぎょうぎよくしなさい。
icon Todaii Japanese
你应该试着表现得更好。
今日は行儀よくしていたかい。 きょうはぎょうぎよくしていたかい。
icon Todaii Japanese
你今天表现好吗?
彼らの行儀の悪さに全く驚いた。 かれらのぎょうぎのわるさにまったくおどろいた。
icon Todaii Japanese
他们的不礼貌让我大吃一惊。
彼女は行儀が極めて上品である。 かのじょはぎょうぎがきわめてじょうひんである。
icon Todaii Japanese
她的品行相当正派。
ジムが行儀よくしてくれたならなあ。 ジムがぎょうぎよくしてくれたならなあ。
icon Todaii Japanese
我希望吉姆能自律。
彼女の行儀の悪さを気にしたことは無い。 かのじょのぎょうぎのわるさをきにしたことはない。
icon Todaii Japanese
我从不介意她表现不好。
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。 こどもにぎょうぎさほうをおしえるのはおやのぎむだ。
icon Todaii Japanese
教孩子礼貌是父母的责任。
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。 かのじょのぎょうぎさほうはりょうけのしじょのそれではない。
icon Todaii Japanese
她的举止不像淑女。
彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。 かのじょのぎょうぎのわるさはどうしてもがまんできない。
icon Todaii Japanese
我简直无法忍受她的举止。
人前では行儀よくしなさい。 ひとまえではぎょうぎよくしなさい。
icon Todaii Japanese
在公司中表现自己。
私の母は行儀作法にやかましい。 わたしのはははぎょうぎさほうにやかましい。
icon Todaii Japanese
我妈妈对礼仪很严格。
食事中は行儀よくしてもらいたい。 しょくじちゅうはぎょうぎよくしてもらいたい。
icon Todaii Japanese
我们希望您在用餐时表现良好。
母は私に行儀よくするようにと言った。 はははわたしにぎょうぎよくするようにといった。
icon Todaii Japanese
我妈妈告诉我要循规蹈矩。
孤児達は行儀よくするよう言われていた。 こじたちはぎょうぎよくするよういわれていた。
icon Todaii Japanese
孤儿被告知要自律。
彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。 かのじょにごぎょうぎよくしなさいといつもいっている。
icon Todaii Japanese
我不断地告诉她要表现自己。
彼の子供は行儀がよい。 かれのこどもはぎょうぎがよい。
icon Todaii Japanese
他的孩子表现得很好。
静かにして行儀よくしなさい。 しずかにしてぎょうぎよくしなさい。
icon Todaii Japanese
保持安静,表现良好!
その少年は行儀作法を知らない。 そのしょうねんはぎょうぎさほうをしらない。
icon Todaii Japanese
男孩不知道如何表现。
フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。 フレッド、ぎょうぎよくなさい、ほんきでいっているのよ。
icon Todaii Japanese
弗雷德,乖点,我也不是在开玩笑。
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。 そんなたにんぎょうぎなはなしかたはしないでくれよ。
icon Todaii Japanese
你不必和我站在一起仪式。
その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。 そのこはおぎょうぎわるくしてははおやにひらてうちされた。
icon Todaii Japanese
那个孩子因为粗鲁而被他妈妈打了一巴掌。
彼女はとても行儀がよい。 かのじょはとてもぎょうぎがよい。
icon Todaii Japanese
她有很好的举止。
母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 ははおやはむすこのぎょうぎのわるさにきまりのわるいおもいをした。
icon Todaii Japanese
母亲对儿子的不礼貌感到很尴尬。
食事中は、君に行儀よくしてほしい。 しょくじちゅうは、くんにぎょうぎよくしてほしい。
icon Todaii Japanese
我们希望您在用餐时表现良好。
彼は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。 かれはこどもたちのぎょうぎにはいつもちゅういをはらっている。
icon Todaii Japanese
他总是很注意孩子们的行为。
彼女はずっと他人行儀だった。 かのじょはずっとたにんぎょうぎだった。
icon Todaii Japanese
她一直在正式的飞机上交谈。
メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 メアリーはむすこにぎょうぎよくするようにたのんだ。
icon Todaii Japanese
玛丽要求她的儿子规规矩矩。
彼女は息子に家で行儀よくするように言った。 かのじょはむすこにいえでぎょうぎよくするようにいった。
icon Todaii Japanese
她告诉她的儿子在家里要自律。