Examples of “裁判”
裁判官! さいばんかん!
icon Todaii Japanese
Le juge !
裁判か? さいばんか?
icon Todaii Japanese
Un procès ?
裁判は忘れろ さいばんはわすれろ
icon Todaii Japanese
Oublier ce procès ridicule.
裁判はいいのか? さいばんはいいのか?
icon Todaii Japanese
Et le procès de La Haye?
裁判所命令が出て さいばんしょめいれいがでて
icon Todaii Japanese
On a une ordonnance du tribunal pour une exhumation.
裁判はお金がかかる。 さいばんはおかねがかかる。
icon Todaii Japanese
La justice coûte cher.
裁判所はここにある さいばんしょはここにある
icon Todaii Japanese
Le tribunal est ici.
裁判は三時間続いた。 さいばんはさんじかんつづいた。
icon Todaii Japanese
L'audience du tribunal a duré trois heures.
裁判官は思わず笑った。 さいばんかんはおもわずわらった。
icon Todaii Japanese
Le juge rit malgré lui.
裁判長 新聞記事ですよ? さいばんちょう しんぶんきじですよ?
icon Todaii Japanese
Votre honneur... un article de journal ?
裁判官は公表されたか? さいばんかんはこうひょうされたか?
icon Todaii Japanese
Ont-ils annoncé qui seront les juges ?
裁判官は原告に不利な判決を下した。 さいばんかんはげんこくにふりなはんけつをくだした。
icon Todaii Japanese
Le juge a tranché contre le demandeur.
裁判所が法律を執行する。 さいばんしょがほうりつをしっこうする。
icon Todaii Japanese
Les tribunaux appliquent la loi.
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。 さいばんしょはかれがむざいであるとはんけつをくだした。
icon Todaii Japanese
Le tribunal l'a déclaré non coupable.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。 さいばんちょうはひこくにしけいのはんけつをいいわたした。
icon Todaii Japanese
Le président du tribunal a condamné l'accusé à mort.
裁判官はそれも評価しない さいばんかんはそれもひょうかしない
icon Todaii Japanese
Les juges n'apprécient pas cela, également.
裁判で証言することになる さいばんでしょうげんすることになる
icon Todaii Japanese
Vous allez témoigner à ce procès.
裁判で決着をつけましょう。 さいばんでけっちゃくをつけましょう。
icon Todaii Japanese
Portons-le au tribunal.
裁判官は彼に死刑を宣告した。 さいばんかんはかれにしけいをせんこくした。
icon Todaii Japanese
Le juge l'a condamné à mort.
裁判を中断するのは不可能だ。 さいばんをちゅうだんするのはふかのうだ。
icon Todaii Japanese
Il est hors de question de suspendre le procès.
裁判は10日間継続して行われた。 さいばんは10にちかんけいぞくしておこなわれた。
icon Todaii Japanese
Le procès a duré dix jours consécutifs.
裁判長は、2時間の休憩を告げた。 さいばんちょうは、2じかんのきゅうけいをつげた。
icon Todaii Japanese
Le juge a demandé une suspension de deux heures.
裁判官は彼に罰金を言い渡した。 さいばんかんはかれにばっきんをいいわたした。
icon Todaii Japanese
Le juge l'a condamné à une amende.
裁判長は被告に大いに同情していた。 さいばんちょうはひこくにおおいにどうじょうしていた。
icon Todaii Japanese
Le président du tribunal fut touché de pitié pour l'accusé.
裁判はこちらの負けにおわりそうだ。 さいばんはこちらのまけにおわりそうだ。
icon Todaii Japanese
Le procès est susceptible de se terminer par notre défaite.
裁判官はついうっかり笑ってしまった。 さいばんかんはついうっかりわらってしまった。
icon Todaii Japanese
Le juge rit malgré lui.
裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。 さいばんかんはかれにごねんのちょうえきけいをせんこくした。
icon Todaii Japanese
Le juge l'a condamné à cinq ans de prison.
裁判官には慎重さがなくてはならない。 さいばんかんにはしんちょうさがなくてはならない。
icon Todaii Japanese
La discrétion est le propre des juges.
裁判所はその料金を支払うように命じた。 さいばんしょはそのりょうきんをしはらうようにめいじた。
icon Todaii Japanese
Le tribunal a ordonné que la charge soit payée.
裁判は公明正大であることが要求される。 さいばんはこうめいせいだいであることがようきゅうされる。
icon Todaii Japanese
Le jugement exige l'impartialité.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。 さいばんしょはかのじょにばっきんをしはらうようにめいじた。
icon Todaii Japanese
Le tribunal lui a ordonné de payer l'amende.
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。 さいばんかんはそのしゅうじんのいちねんのけいきをしゃめんした。
icon Todaii Japanese
Le juge a gracié le prisonnier d'un an de sa peine.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。 さいばんかんはぼうちょうじんにせいじゃくにするようにめいじた。
icon Todaii Japanese
Le juge a demandé au public de se taire.
裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 さいばんしょはそのべんごしにしょうこのていしゅつをもとめた。
icon Todaii Japanese
Le tribunal a demandé à l'avocat de témoigner.
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。 さいばんかんはかれにおもいばっきんをかせるのだろうか。
icon Todaii Japanese
Le juge va-t-il lui infliger une lourde amende ?
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。 さいばんかんはひじょうにすばやくそのそしょうをかたづけた。
icon Todaii Japanese
Le juge a statué sur l'affaire en peu de temps.
裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。 さいばんかんは、そのしゅうじんがむざいだとけつろんをくだした。
icon Todaii Japanese
Le juge a conclu que le prisonnier était innocent.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 さいばんかんがゆうざいのはんけつをくだしたいじょう、いさぎよくふくえきしなければならない。
icon Todaii Japanese
Le juge l'a déclaré "coupable", et maintenant il doit faire face à la musique d'unpeine en prison.
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 さいばんかんはそのしゅうじんがゆうざいであるとけつだんをくだした。
icon Todaii Japanese
Le juge a conclu que le prisonnier était coupable.
裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。 さいばんかんは、それがしょはんであることをこうりょにいれた。
icon Todaii Japanese
Le juge a tenu compte du fait qu'il s'agissait de sa première infraction.
"裁判も死刑執行も無い" "さいばんもしけいしっこうもない"
icon Todaii Japanese
Il ne s'agit pas d'un procès suivi d'une exécution sommaire.
- 裁判所? - さいばんしょ?
icon Todaii Japanese
Le palais de justice ?
その裁判官は? そのさいばんかんは?
icon Todaii Japanese
Quel juge ?
誰の裁判なんですか? だれのさいばんなんですか?
icon Todaii Japanese
Qui est en procès ?
彼は裁判官に任ぜられた。 かれはさいばんかんににんぜられた。
icon Todaii Japanese
Il a été élevé au banc.
その裁判官は、最終判決をひるがえした。 そのさいばんかんは、さいしゅうはんけつをひるがえした。
icon Todaii Japanese
Le juge a renversé la décision finale.
彼は裁判官に慈悲を求めた。 かれはさいばんかんにじひをもとめた。
icon Todaii Japanese
Il a demandé grâce au juge.
その裁判は公開されていない。 そのさいばんはこうかいされていない。
icon Todaii Japanese
Le procès n'est pas ouvert au public.
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。 けんぽうさいばんしょは、きょうのあさのうちにはんけつをくだすだろう。
icon Todaii Japanese
La Cour constitutionnelle rendra sa décision aujourd'hui à midi.
最高裁判所は皇居の近くにある。 さいこうさいばんしょはこうきょのちかくにある。
icon Todaii Japanese
La Cour Suprême est située près du Palais Impérial.
The list of you are commenting