Login
Register
Home
Video
JLPT Test
Dictionary
Upgrade
Posts
Topic
Linguistics
Chemistry
Biological
Botany
Astronomy
Geology
Military
Music
Sumo
Sports
Medicine
Geometry
Mathematics
Mahjong
Login
|
Register
|
Tùy chỉnh
Furigana
N1
N2
N3
N4
N5
Hidden
UnderLine
N1
N2
N3
N4
N5
Hidden
Language
English
한국어
Tiếng Việt
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Française
Size
12
13
14
15
16
17
Vocabulary
Kanji
Example
Grammar
Japanese - Japanese
Examples of “裾”
裾(すそ)が~
裾(すそ)が~
옷자락이 나풀거리다.
裾(すそ)が~
裾(すそ)が~
옷자락이 젖혀지다
裾(すそ)を~
裾(すそ)を~
옷단을 감치다.
裾(すそ)が~
裾(すそ)が~
옷자락이 젖다.
裾幅の寸法
すそはばのすんぽう
밑단 너비의 치수
裾をたくる
すそをたくる
옷자락을 걷어올리다
裾直しを頼む
すそなおしをたのむ
옷단 수선을 의뢰하다[맡기다]
裾幅の測り方
すそはばのはかりかた
밑단 폭의 측정 방법
裾(すそ)が~·んだズボン
裾(すそ)が~·んだズボン
가랑이가 좁은 바지
裾のひらいたズボン
すそのひらいたズボン
끝자락이 퍼진 바지.
裾のひろがったズボン
すそのひろがったズボン
자락이 벌어진 바지.
裾をさばいて歩く
すそをさばいてあるく
옷자락을 가지런히 하고 걷다.
裾上げをした夫のブルージーンズ
すそあげをしたおっとのブルージーンズ
밑단을 줄인 남편의 청바지
裾(すそ)を~とひきずる
裾(すそ)を~とひきずる
옷자락을 질질 끌다.
裾(すそ)が足(あし)もとに~
裾(すそ)が足(あし)もとに~
옷자락이 발치에 휘감겨 붙다
裾をひるがえして走る
すそをひるがえしてはしる
옷자락을 날리며 달리다.
裾上げを無料で承ります
すそあげをむりょうでうけたまわります
밑단을 무료로 줄여 드립니다
裾(すそ)が~·ってみっともない
裾(すそ)が~·ってみっともない
옷자락이 벌어져 보기 흉하다.
裾をひっからげて川を渡る
すそをひっからげてかわをわたる
옷자락을 걷어 올리고 내를 건너다.
裾直し後のズボンを受け取りに行く
すそなおしごのズボンをうけとりにいく
옷단 수선이 끝난 바지를 받으러[찾으러] 가다
裾幅を広くした、全体的にゆったりと作ったスカート
すそはばをひろくした、ぜんたいてきにゆったりとつくったスカート
밑단 폭을 넓게 한, 전체적으로 낙낙하게 만든 스커트
裾上げ後の商品の返品∙交換はお断りしております
すそあげごのしょうひんのへんぴん∙こうかんはおことわりしております
밑단을 줄인 상품의 반품∙교환은 불가합니다
風に裾がひるがえる
かぜにすそがひるがえる
바람에 옷자락이 뒤집히다.
えり[裾(すそ)]を~
えり[裾(すそ)]を~
옷깃[옷자락]을 여미다.
着物の裾をずる
きもののすそをずる
옷자락을 질질 끌다
着物の裾がひらつく
きもののすそがひらつく
옷자락이 하늘하늘 나부끼다.
カレンの裾が捲れている。
カレンのすそがまくれている。
카렌의 치마가 올라오고 있습니다.
くるりと裾をはしょる
くるりとすそをはしょる
둘둘 소매를 걷어 올리다
ジーパンの裾直し
ジーパンのすそなおし
진 바지의 옷단 수선
ジーパンの裾巾つめ
ジーパンのすそはばつめ
청바지의 밑단 폭 줄임
スカートの裾をまつる
スカートのすそをまつる
스커트의 치마단을 공그르다.
見た目では裾上げしたのが分からない
みためではすそあげしたのがわからない
언뜻 보기에는 밑단을 줄였는지 모르겠다
靴に合わせて裾上げする
くつにあわせてすそあげする
구두에 맞춰 밑단을 줄이다
あられもなく裾が乱れる
あられもなくすそがみだれる
망측스럽게 옷자락이 흐트러지다.
一人でジーンズの裾上げをしてみた
ひとりでジーンズのすそあげをしてみた
혼자서 진 바지의 밑단을 줄여 보았다
ショート・スカートの裾すそをなびかせてラケットを振ふる
ショート・スカートの裾すそをなびかせてラケットを振ふる
쇼트 스커트 자락을 너풀거리면서 라켓을 휘두른다.
ボーイフレンドデニムの裾をロールアップで着こなす
ボーイフレンドデニムのすそをロールアップできこなす
보이프렌드 데님의 끝단을 롤업해서 입다
ジーンズは縮むので少し長めに裾上げした
ジーンズはちぢむのですこしながめにすそあげした
진 바지는 줄어들기 때문에 약간 긴 듯하게 밑단을 줄였다
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
わふくをきていすにこしをかけると、なんとなくこころぼそい。すそからかぜがはひるやうなきがする。
일본옷을 입고 의자에 앉으면 왠지 불안합니다. 나는 느낀다내 바지 커프스에서 바람이 불어오는 것처럼.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
わふくをきていすにこしをかけると、なんとなくこころぼそい。すそからかぜがはいるようなきがする。
일본옷을 입고 의자에 앉으면 왠지 불안합니다. 나는 느낀다내 바지 커프스에서 바람이 불어오는 것처럼.
The list of you are commenting
へ
: ~에
NHS commented
Vocabulary
Kanji
Sentence
This feature is only available for registered users!
Login
or
Register
×
×
Update promo from TODAII Japanese fastest!
Submit
No, thanks
×
TODAII Japanese Learn Japanese with news
Trải nghiệm tốt hơn trên phiên bản điện thoại
NHS commented