Examples of “覆”
覆面スパイかもな ふくめんスパイかもな
icon Todaii Japanese
C'est un espion déguisé en pion?
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 ふくめんをしたおとこたちがりょかくをおそってきんをうばった。
icon Todaii Japanese
Des hommes masqués ont retenu les passagers et leur ont volé leur argent.
雪に覆われた地面が見えた。 ゆきにおおわれたじめんがみえた。
icon Todaii Japanese
Nous avons vu le sol recouvert de neige.
雪で覆われた山を見てごらんなさい。 ゆきでおおわれたやまをみてごらんなさい。
icon Todaii Japanese
Regardez les montagnes couvertes de neige.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 こころをおおうかべはにどとこわすことはできない。
icon Todaii Japanese
Personne ne pourra plus jamais briser le mur qui cache mon cœur.
雪に覆われたいくつかの山が遠くに見えた。 ゆきにおおわれたいくつかのやまがとおくにみえた。
icon Todaii Japanese
Quelques montagnes enneigées étaient aperçues au loin.
彼は覆面をしていたので、誰も彼だと分からなかった。 かれはふくめんをしていたので、だれもかれだとわからなかった。
icon Todaii Japanese
Il portait un masque pour que personne ne le reconnaisse.
諺に、覆水盆に返らずと言う。 ことわざに、ふくすいぼんにかえらずという。
icon Todaii Japanese
Le proverbe dit que ce qui est fait ne peut être défait.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 ふねがてんぷくしたいせいのじょうきゃくがうみになげだされた。
icon Todaii Japanese
Le navire s'est renversé et de nombreux passagers ont été jetés à la mer.
黒い影に覆われた くろいかげにおおわれた
icon Todaii Japanese
Une ombre s'est abattue.
町は雪で覆われていた。 まちはゆきでおおわれていた。
icon Todaii Japanese
La ville était recouverte de neige.
丘は雪に覆われていた。 おかはゆきにおおわれていた。
icon Todaii Japanese
La colline était couverte de neige.
暗夜雪が覆った道に運転 するのは危険極まりないことだ。 あんやゆきがおおったみちにうんてん するのはきけんきわまりないことだ。
icon Todaii Japanese
Il est extrêmement dangereux de conduire sur une route enneigée dans l'obscurité denuit.
雪がバスを覆っている。 ゆきがバスをおおっている。
icon Todaii Japanese
La neige a recouvert le bus.
壁はツタで覆われている。 かべはツタでおおわれている。
icon Todaii Japanese
Les murs sont cachés par le lierre.
畑は雑草で覆われていた。 はたけはざっそうでおおわれていた。
icon Todaii Japanese
Le champ était rempli de mauvaises herbes.
頂上は雪で覆われている。 ちょうじょうはゆきでおおわれている
icon Todaii Japanese
Le sommet est couvert de neige.
地面は雪で覆われている。 じめんはゆきでおおわれている。
icon Todaii Japanese
Le sol est recouvert de neige.
山頂は雪で覆われている。 さんちょうはゆきでおおわれている。
icon Todaii Japanese
Le sommet de la montagne est recouvert de neige.
野原は雪で覆われています。 のはらはゆきでおおわれています。
icon Todaii Japanese
Le champ est couvert de neige.
林道は雪で覆い尽くされていた。 りんどうはゆきでおおいつくされていた。
icon Todaii Japanese
Le chemin à travers la forêt était entièrement recouvert de neige.
地面が雪で覆われているのが見えました。 じめんがゆきでおおわれているのがみえました。
icon Todaii Japanese
Nous avons vu le sol recouvert de neige.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。 ゆきでちょうじょうがおおわれているやまがふじさんです。
icon Todaii Japanese
La montagne dont le sommet est recouvert de neige est le mont Fuji.
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 ちょうじょうがゆきでおおわれたそのやまがみえますか。
icon Todaii Japanese
Pouvez-vous voir cette montagne avec le sommet enneigé ?
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 ちょうじょうがゆきでおおわれているあのやまは、ぼくらがさくねんのなつのぼったやまです。
icon Todaii Japanese
Cette montagne dont le sommet est couvert de neige est celle que nous avons escaladée en dernierété.
その列車は転覆した。 そのれっしゃはてんぷくした。
icon Todaii Japanese
Le train s'est renversé.
鉛は放射線を覆い隠す なまりはほうしゃせんをおおいかくす
icon Todaii Japanese
La couche de plomb dissimule toute radiation.
審判の判定は覆らない。 しんぱんのはんていはくつがえらない。
icon Todaii Japanese
La décision du juge est finale.
何かがオレを覆い尽くす。 なにかがオレをおおいつくす。
icon Todaii Japanese
Quelque chose m'entoure.
ほこりが机を覆っている。 ほこりがつくえをおおっている。
icon Todaii Japanese
La poussière recouvre le bureau.
庭は落ち葉で覆われていた。 にわはおちばでおおわれていた。
icon Todaii Japanese
Le jardin était couvert de feuilles mortes.
その丘は雪で覆われていた。 そのおかはゆきでおおわれていた。
icon Todaii Japanese
Les collines étaient couvertes de neige.
全世界が水に覆われました ぜんせかいがみずにおおわれました
icon Todaii Japanese
jusqu'à ce que le monde entier soit inondé.
机はほこりで覆われている。 つくえはほこりでおおわれている。
icon Todaii Japanese
Le bureau est couvert de poussière.
富士山は雪で覆われていた。 ふじさんはゆきでおおわれていた。
icon Todaii Japanese
Le mont Fuji était couvert de neige.
その山は雪で覆われている。 そのやまはゆきでおおわれている。
icon Todaii Japanese
La montagne est couverte de neige.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 じゅうらいのじょうしきをくつがえすはつめいというのは、ふつうとはちがうげんしょうにきづくのうりょくとかんけいがある。
icon Todaii Japanese
L'innovation a quelque chose à voir avec la faculté de remarquer des phénomènes inhabituels.
プレートは氷で覆われてる プレートはこおりでおおわれてる
icon Todaii Japanese
Et la plaque d'immatriculation est couverte de glace.
地面は一面雪で覆われた。 じめんはいちめんゆきでおおわれた。
icon Todaii Japanese
Le sol était entièrement recouvert de neige.
ドームの一部を覆っていたよ ドームのいちぶをおおっていたよ
icon Todaii Japanese
ça a recouvert une partie du dôme.
山の上は、雪で覆われていた。 やまのうえは、ゆきでおおわれていた。
icon Todaii Japanese
Le sommet de la montagne était couvert de neige.
山の頂上は雪で覆われている。 やまのちょうじょうはゆきでおおわれている。
icon Todaii Japanese
Le sommet de la montagne est recouvert de neige.
野原は雪で深く覆われていた。 のはらはゆきでふかくおおわれていた。
icon Todaii Japanese
Les champs étaient recouverts d'une épaisse couche de neige.
歩道は落ち葉で覆われていた。 ほどうはおちばでおおわれていた。
icon Todaii Japanese
Le trottoir était couvert de feuilles mortes.
家の横はつたで覆われていた。 いえのよこはつたでおおわれていた。
icon Todaii Japanese
Le côté de la maison était couvert de lierre.
今朝地面は霜で覆われていた。 けさじめんはしもでおおわれていた。
icon Todaii Japanese
Le sol était couvert de givre ce matin.
地面は一面の雪に覆われていた。 じめんはいちめんのゆきにおおわれていた。
icon Todaii Japanese
La terre gisait sous une couverture de neige.
丘は雪ですっかり覆われていた。 おかはゆきですっかりおおわれていた。
icon Todaii Japanese
La colline était toute couverte de neige.
その鳥は白い羽に覆われていた。 そのとりはしろいはねにおおわれていた。
icon Todaii Japanese
L'oiseau était couvert de plumes blanches.
その山の頂は雪に覆われている。 そのやまのいただきはゆきにおおわれている。
icon Todaii Japanese
Le sommet de la montagne est recouvert de neige.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented