Examples of “訪れ”
私が訪れたいのはパリです。 わたしがおとずれたいのはパリです。
icon Todaii Japanese
C'est Paris que je veux visiter.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。 かれをおとずれるたびにわたしはかんげいされた。
icon Todaii Japanese
J'ai été bien accueilli chaque fois que je lui ai rendu visite.
未来は訪れる みらいはおとずれる
icon Todaii Japanese
Le futur approche.
どこを訪れる予定ですか。 どこをおとずれるよていですか。
icon Todaii Japanese
Où avez-vous prévu de vous rendre ?
京都は訪れる価値がある。 きょうとはおとずれるかちがある。
icon Todaii Japanese
Kyoto vaut le détour.
その寺は訪れる価値がある。 そのてらはおとずれるかちがある。
icon Todaii Japanese
Cela vaut la peine de visiter le temple.
ローマは訪れる価値のある都市だ。 ローマはおとずれるかちのあるとしだ。
icon Todaii Japanese
Rome est une ville à visiter.
ローマを訪れたことがありますか。 ローマをおとずれたことがありますか。
icon Todaii Japanese
Avez-vous déjà visité Rome ?
私たちの訪れる場所を決めよう。 わたしたちのおとずれるばしょをきめよう。
icon Todaii Japanese
Décidons des endroits que nous visiterons.
私が先日訪れたのはこの病院だ。 わたしがせんじつおとずれたのはこのびょういんだ。
icon Todaii Japanese
C'est cet hôpital que j'ai visité le mois dernier.
好機は二度訪れない。 こうきはにどおとずれない。
icon Todaii Japanese
L'occasion frappe rarement deux fois.
今年は春の訪れが遅い。 ことしははるのおとずれがおそい。
icon Todaii Japanese
Le printemps est tardif cette année.
今年は春の訪れが早かった。 ことしははるのおとずれがはやかった。
icon Todaii Japanese
Le printemps est arrivé tôt cette année.
私は京都を訪れるつもりだ。 わたしはきょうとをおとずれるつもりだ。
icon Todaii Japanese
Je vais visiter Kyoto.
彼は叔父を訪れるつもりだ。 かれはおじをおとずれるつもりだ。
icon Todaii Japanese
Il a l'intention de rendre visite à son oncle.
イタリアを訪れたことはありますか。 イタリアをおとずれたことはありますか。
icon Todaii Japanese
Avez-vous déjà visité l'Italie ?
昨日彼の家を訪れた。 きのうかれのいえをおとずれた。
icon Todaii Japanese
J'ai appelé chez lui hier.
ロンドン塔を訪れましたか。 ロンドンとうをおとずれましたか。
icon Todaii Japanese
Avez-vous visité la Tour de Londres ?
彼は昨日私を訪れた。 かれはきのうわたしをおとずれた。
icon Todaii Japanese
Il m'a appelé hier.
彼女はパリを訪れている。 かのじょはパリをおとずれている。
icon Todaii Japanese
Elle visite Paris.
私は時々彼を訪れます。 わたしはときどきかれをおとずれます。
icon Todaii Japanese
Je fais parfois appel à lui.
北欧では冬の訪れが早い。 ほくおうではふゆのおとずれがはやい。
icon Todaii Japanese
L'hiver arrive plus tôt en Europe du Nord.
まもなく春が訪れるだろう。 まもなくはるがおとずれるだろう。
icon Todaii Japanese
Le printemps sera bientôt là.
平和はやがて訪れるだろう。 へいわはやがておとずれるだろう。
icon Todaii Japanese
La paix nous viendra avec le temps.
そんな幸せが訪れるといいな。 そんなしあわせがおとずれるといいな。
icon Todaii Japanese
J'espère que ce genre de bonheur viendra.
彼は事務所を訪れたようだった。 かれはじむしょをおとずれたようだった。
icon Todaii Japanese
Il semblait qu'il avait visité le bureau.
ニューヨークは訪れるに値する。 ニューヨークはおとずれるにあたいする。
icon Todaii Japanese
New York vaut le détour.
ニューヨークは訪れる価値がある。 ニューヨークはおとずれるかちがある。
icon Todaii Japanese
New York vaut le détour.
私たちは母校を訪れた。 わたしたちはぼこうをおとずれた。
icon Todaii Japanese
Nous avons visité notre ancienne école.
もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 もういちどならをおとずれたならわたしは4かいおとずれたことになります。
icon Todaii Japanese
Si je reviens à Nara, je l'aurai visité quatre fois.
わたしは韓国を訪れたい。 わたしはかんこくをおとずれたい。
icon Todaii Japanese
Je veux visiter la Corée du Sud.
これが以前よく訪れたお寺です。 これがいぜんよくおとずれたおてらです。
icon Todaii Japanese
C'est le temple que nous avions l'habitude de visiter.
イングランドを訪れるのはこれが初めてです。 イングランドをおとずれるのはこれがはじめてです。
icon Todaii Japanese
C'est la première fois que je visite l'Angleterre.
私はアメリカを訪れた事があります。 わたしはアメリカをおとずれたことがあります。
icon Todaii Japanese
J'ai visité l'Amérique.
私は一度パリを訪れたことがある。 わたしはいちどパリをおとずれたことがある。
icon Todaii Japanese
J'ai visité Paris une fois.
彼はバスで奈良を訪れた。 かれはバスでならをおとずれた。
icon Todaii Japanese
Il a visité Nara dans un bus.
死はすべての人に訪れる。 しはすべてのひとにおとずれる。
icon Todaii Japanese
La mort vient à tous les hommes.
春は冬と夏の間に訪れる。 はるはふゆとなつのまにおとずれる。
icon Todaii Japanese
Le printemps vient entre l'hiver et l'été.
昨日彼の事務所を訪れた。 きのうかれのじむしょをおとずれた。
icon Todaii Japanese
J'ai appelé à son bureau hier.
彼らは昨日両親を訪れた。 かれらはきのうりょうしんをおとずれた。
icon Todaii Japanese
Ils ont rendu visite à leurs parents hier.
彼女の夢はパリを訪れることだ。 かのじょのゆめはパリをおとずれることだ。
icon Todaii Japanese
Son rêve est de visiter Paris.
私はジュディさんを訪れた。 わたしはジュディさんをおとずれた。
icon Todaii Japanese
J'ai rendu visite à Judy.
彼は三回フランスを訪れた。 かれはさんかいフランスをおとずれた。
icon Todaii Japanese
Il a visité la France trois fois.
クアラルンブールは訪れる価値がある。 クアラルンブールはおとずれるかちがある。
icon Todaii Japanese
Kuala Lumpur vaut le détour.
彼女はローリの家を訪れた。 かのじょはローリのいえをおとずれた。
icon Todaii Japanese
Elle a rendu visite à la maison de Laurie.
私は昨日トニー君を訪れた。 わたしはきのうトニーくんをおとずれた。
icon Todaii Japanese
J'ai rendu visite à Tony hier.
私はニューヨークを訪れたいものだ。 わたしはニューヨークをおとずれたいものだ。
icon Todaii Japanese
Je voudrais visiter New York.
このごろ人がここを訪れる。 このごろじんがここをおとずれる。
icon Todaii Japanese
Ces jours-ci, les gens visitent ici.
私たちは翌日日光を訪れた。 わたしたちはよくじつにっこうをおとずれた。
icon Todaii Japanese
Nous avons visité Nikko le lendemain.
彼らは時々私たちを訪れる。 かれらはときどきわたしたちをおとずれる。
icon Todaii Japanese
Ils nous rendent visite de temps en temps.
The list of you are commenting