Examples of “評判”
評判がいい ひょうばんがいい
icon Todaii Japanese
评价好,名声好。
評判がでる ひょうばんがでる
icon Todaii Japanese
出名。
評判は芳しいくない ひょうばんはかんばしいくない
icon Todaii Japanese
声誉不佳。
評判どおりに振る舞う。 ひょうばんどおりにふるまう。
icon Todaii Japanese
不辜负自己的名声。
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。 ひょうばんとはがいけんであり、じんかくとはひとのほんしつである。
icon Todaii Japanese
声誉就是你的样子; 性格就是你。
評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。 ひょうばんでさっすると、かのじょはそのしごとにふさわしいようだ。
icon Todaii Japanese
从所有报道来看,她似乎很适合这份工作。
彼は評判がよい。 かれはひょうばんがよい。
icon Todaii Japanese
他的名声很好。
彼は評判のよい人だ。 かれはひょうばんのよいひとだ。
icon Todaii Japanese
他是一个有良好声誉的人。
彼の評判は悪くなった。 かれのひょうばんはわるくなった。
icon Todaii Japanese
他名声不好。
大変評判になっている。 たいへんひょうばんになっている。
icon Todaii Japanese
它引起了很大的轰动。
大方の評判 おおかたのひょうばん
icon Todaii Japanese
一般的评论。
トムは評判が悪い。 トムはひょうばんがわるい。
icon Todaii Japanese
汤姆名声不好。
一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 いちどわるいひょうばんがたったらどうにもならぬ。
icon Todaii Japanese
给狗起个坏名声,然后吊死他。
彼は生徒に評判が良くない。 かれはせいとにひょうばんがよくない。
icon Todaii Japanese
他在学生中的名声很差。
恥の文化は評判に関心を持つ。 はじのぶんかはひょうばんにかんしんをもつ。
icon Todaii Japanese
耻辱文化与声誉有关。
彼は自分の評判をとても気にしている。 かれはじぶんのひょうばんをとてもきにしている。
icon Todaii Japanese
他非常在意自己的名誉。
このケーキ評判のわりには、あまりおいしくないね。 このケーキひょうばんのわりには、あまりおいしくないね。
icon Todaii Japanese
这个蛋糕并没有真正辜负它的声誉。
この映画は評判が高く、見るものを感動させずにはおかないだろう。 このえいがはひょうばんがたかく、みるものをかんどうさせずにはおかないだろう。
icon Todaii Japanese
这部电影很受欢迎,一定会给观看它的人留下深刻的印象。
この映画は評判が高く、見るものを感動させずにはおかないだろう。 このえいがはひょうばんがたかく、みるものをかんどうさせずにはおかないだろう。
icon Todaii Japanese
这部电影很受欢迎,一定会给观看它的人留下深刻的印象。
彼は嘘つきで評判だ。 かれはうそつきでひょうばんだ。
icon Todaii Japanese
他是一个臭名昭著的骗子。
彼は皆からの評判がいい。 かれはみなからのひょうばんがいい。
icon Todaii Japanese
每个人都对他赞不绝口。
そのホテルは評判ほどではない。 そのホテルはひょうばんほどではない。
icon Todaii Japanese
那家酒店并不像人们想象的那样。
トムは自分の評判を非常に気にしている。 トムはじぶんのひょうばんをひじょうにきにしている。
icon Todaii Japanese
汤姆非常关心自己的名誉。
彼は学生の間で評判が悪い。 かれはがくせいのまでひょうばんがわるい。
icon Todaii Japanese
他被他的学生说坏话。
彼は学生の間で評判がよい。 かれはがくせいのまでひょうばんがよい。
icon Todaii Japanese
他的学生对他说得很好。
私たちの先生の評判がよい。 わたしたちのせんせいのひょうばんがよい。
icon Todaii Japanese
我们的老师说得很好。
新しい大統領は評判がよい。 あたらしいだいとうりょうはひょうばんがよい。
icon Todaii Japanese
新总统人人皆知。
その行為は彼の評判を悪くした。 そのこういはかれのひょうばんをわるくした。
icon Todaii Japanese
这种行为对他的名声没有好处。
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 どんなぎょうかいでもひょうばんしだいでひとはせいこうもすれば、しっぱいもします。
icon Todaii Japanese
在任何行业,声誉都可以成就或毁掉人。
彼は利口だという評判だ。 かれはりこうだというひょうばんだ。
icon Todaii Japanese
他有一个聪明的名字。
彼はその人たちに評判が良い。 かれはそのひとたちにひょうばんがよい。
icon Todaii Japanese
那些人对他说得很好。
彼の医術はすごく評判がいい かれのいじゅつはすごくひょうばんがいい
icon Todaii Japanese
他的医术颇受好评。
彼は軽率だという評判だった。 かれはけいそつだというひょうばんだった。
icon Todaii Japanese
他以粗心大意着称。
そのニュースは大評判を巻き起こした。 そのニュースはだいひょうばんをまきおこした。
icon Todaii Japanese
消息一出,轰动一时。
このレストラン、評判通りのおいしさだね。 このレストラン、ひょうばんどおりのおいしさだね。
icon Todaii Japanese
这家餐厅辜负了它得到的所有好评。
あれらの音楽家の評判は最高ではない。 あれらのおんがくかのひょうばんはさいこうではない。
icon Todaii Japanese
那些音乐家的名声不是最好的。
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 そのしんさくえいがのぜんひょうばんはひじょうにこのましいものである。
icon Todaii Japanese
新片的预告片好评如潮。
この映画は国内で評判がよいだけでなしに国外でもすごい人気です このえいがはこくないでひょうばんがよいだけでなしにこくがいでもすごいにんきです
icon Todaii Japanese
这部电影不仅在国内得到好评,而且在国外也受到欢迎。
あなたは大金持ちと評判です。 あなたはおおがねもちとひょうばんです。
icon Todaii Japanese
听说你很有钱
安藤先生はみんなに評判がよい。 あんどうせんせいはみんなにひょうばんがよい。
icon Todaii Japanese
每个人都对安藤评价很高。
彼はどこへいっても評判がよい。 かれはどこへいってもひょうばんがよい。
icon Todaii Japanese
无论走到哪里,他的名声都很好。
彼女は同性の間では評判がよい。 かのじょはどうせいのまではひょうばんがよい。
icon Todaii Japanese
她在自己的性别中广为人知。
彼はどこに行っても評判がよい。 かれはどこにいってもひょうばんがよい。
icon Todaii Japanese
无论走到哪里,他的名声都很好。
今度の市長は市民の評判がよい。 こんどのしちょうはしみんのひょうばんがよい。
icon Todaii Japanese
新市长深受市民好评。
その映画は日本では評判がよくありませんでした。 そのえいがはにっぽんではひょうばんがよくありませんでした。
icon Todaii Japanese
这部电影在日本并不成功。
スキャンダルで会社の評判が落ちた。 スキャンダルでかいしゃのひょうばんがおちた。
icon Todaii Japanese
丑闻损害了公司的声誉。
彼は信頼できるという評判だ。 かれはしんらいできるというひょうばんだ。
icon Todaii Japanese
他以可靠而闻名。
彼女は学校では美人で評判だった。 かのじょはがっこうではびじんでひょうばんだった。
icon Todaii Japanese
她以在学校的美貌而闻名。
この本で、君はかなり評判になるよ。 このほんで、きみはかなりひょうばんになるよ。
icon Todaii Japanese
这本书你会得到很多宣传。
彼は町では医者として評判がよい。 かれはまちではいしゃとしてひょうばんがよい。
icon Todaii Japanese
作为一名医生,他在镇上享有盛誉。