Examples of “諦め”
諦めないで。 あきらめないで。
icon Todaii Japanese
不要放弃。
諦めてしまえ。 あきらめてしまえ。
icon Todaii Japanese
放弃。
諦めちゃ駄目だ。 あきらめちゃだめだ。
icon Todaii Japanese
不要放弃。
諦めては行けないのです。 あきらめてはいけないのです。
icon Todaii Japanese
你不能放弃。
諦めずに歩き続ければ、進歩するでしょう。 あきらめずにあるきつづければ、しんぽするでしょう。
icon Todaii Japanese
如果你继续努力,你就会进步。
もう諦めました。 もうあきらめました。
icon Todaii Japanese
我已经放弃了。
彼は諦めが早い。 かれはあきらめがはやい。
icon Todaii Japanese
他是一个很好的失败者。
彼は諦めずにゴールまで走り抜いた。 かれはあきらめずにゴールまではしりぬいた。
icon Todaii Japanese
他没有放弃,一路奔向目标。
じゃ、諦めるんだね。 じゃ、あきらめるんだね。
icon Todaii Japanese
所以你放弃了,对吧?
何事も諦めが肝心だ。 なにごともあきらめがかんじんだ。
icon Todaii Japanese
辞职是人生的第一课。
トムに諦める気はなかった。 トムにあきらめるきはなかった。
icon Todaii Japanese
汤姆没有放弃的打算。
途中で諦めるのは私らしくない。 とちゅうであきらめるのはわたしらしくない。
icon Todaii Japanese
半途而废的人不像我。
すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 すぐにあきらめてひるねをするかもしれない。
icon Todaii Japanese
我可能很快就会放弃,只是打个盹。
何事にも諦めがたいせつ。 なにごとにもあきらめがたいせつ。
icon Todaii Japanese
辞职是人生的第一课。
続けるも諦めるもあなたにかかっている。 つづけるもあきらめるもあなたにかかっている。
icon Todaii Japanese
继续还是放弃取决于你。
失敗しても諦めるな。 しっぱいしてもあきらめるな。
icon Todaii Japanese
如果你失败了不要放弃。
頑張るとか諦めるとか、彼女の考えは天気 のように変わっている。 がんばるとかあきらめるとか、かのじょのかんがえはてんきのようにかわっている。
icon Todaii Japanese
她的想法是努力还是放弃,就像天气一样变化。
彼はめったに諦めぬ。 かれはめったにあきらめぬ。
icon Todaii Japanese
他很少放弃。
サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 サムにけいかくをあきらめるようにせっとくしたがうまくいかなかった。
icon Todaii Japanese
我试图说服山姆放弃他的计划,结果失败了。
しかたがないと諦める。 しかたがないとあきらめる。
icon Todaii Japanese
遵守必然。
私は決して夢を諦めません。 わたしはけっしてゆめをあきらめません。
icon Todaii Japanese
我永远不会放弃我的梦想。
才能がなくても諦めてはいけない。 さいのうがなくてもあきらめてはいけない。
icon Todaii Japanese
你不应该仅仅因为你没有天赋就放弃。
雨で我々は外出を諦めた。 あめでわれわれはがいしゅつをあきらめた。
icon Todaii Japanese
雨使我们不敢出门。
彼が死んだものと諦めてはいけない。 かれがしんだものとあきらめてはいけない。
icon Todaii Japanese
你不应该因为失去而放弃他。
合格するまで絶対に諦めないと決めた。 ごうかくするまでぜったいにあきらめないときめた。
icon Todaii Japanese
我决定不通过考试就不会放弃。
彼はきっぱりと企てを諦めた。 かれはきっぱりとくわだてをあきらめた。
icon Todaii Japanese
他一劳永逸地放弃了尝试。
未払い給料の受取りを諦めました。 みはらいきゅうりょうのうけとりをあきらめました。
icon Todaii Japanese
我放弃了领取未付的薪水。
大変だからといって、諦めないでください。 たいへんだからといって、あきらめないでください。
icon Todaii Japanese
不要因为困难而放弃。
希望がなくなったから諦めたのではなかった。 きぼうがなくなったからあきらめたのではなかった。
icon Todaii Japanese
我没有因为没有希望而放弃。
彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。 かれがしんだものとしてあきらめたことはひじょうにざんねんである。
icon Todaii Japanese
很遗憾他因迷路而放弃。
どんなに疲れていても諦めない。それがアスリートというものだ。 どんなにつかれていてもあきらめない。それがアスリートというものだ。
icon Todaii Japanese
无论多累,我都不会放弃。这就是运动员。
才能がないからといって諦めるべきじゃない。 さいのうがないからといってあきらめるべきじゃない。
icon Todaii Japanese
你不应该仅仅因为你没有天赋就放弃。
この謎は解けない!もう、諦める! このなぞはとけない!もう、あきらめる!
icon Todaii Japanese
我解不开这个谜。我放弃!
失敗するとしても、絶対に諦めない。 しっぱいするとしても、ぜったいにあきらめない。
icon Todaii Japanese
即使失败,我也不会完全放弃。
他の女にとられるよりは、諦めつくもん! たのおんなにとられるよりは、あきらめつくもん!
icon Todaii Japanese
我宁愿放弃也不愿你被别的女人带走
ごめん、君に愛されることは諦めたけど、愛することは諦めないから。 ごめん、くんにあいされることはあきらめたけど、あいすることはあきらめないから。
icon Todaii Japanese
对不起。我已经放弃了被你爱的希望,但我没有放弃我对你的爱。
私は大統領に立候補するのを諦めた。 わたしはだいとうりょうにりっこうほするのをあきらめた。
icon Todaii Japanese
我放弃了竞选总统。
ここまで頑張っては、いまさら諦めるに諦められない。 ここまでがんばっては、いまさらあきらめるにあきらめられない。
icon Todaii Japanese
在我付出了这么多努力之后,我现在不能放弃。
ランナーはどんなに苦しくても諦めませんでした。 ランナーはどんなにくるしくてもあきらめませんでした。
icon Todaii Japanese
无论多么艰难,跑步者都没有放弃。
あれほど説得してもだめなら,諦めるよりしかたがない あれほどせっとくしてもだめなら,あきらめるよりしかたがない
icon Todaii Japanese
那幺说都不行的话,那就只好死心了。
目標までどんなに遠かろうと、諦めないでください。 もくひょうまでどんなにとおかろうと、あきらめないでください。
icon Todaii Japanese
无论你距离目标有多远,都不要放弃。
彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。 かのじょはかいがいにいくというゆめをかんぜんにあきらめることはできなかった。
icon Todaii Japanese
她无法完全放弃出国旅行的梦想。
三日坊主の彼女のことだから、どうせ諦めるだろう。 みっかぼうずのかのじょのことだから、どうせあきらめるだろう。
icon Todaii Japanese
既然是他女朋友出家三日的事,估计他还是会放弃。
そのチームは不利な環境にあっても、諦めずに努力している。 そのちーむはふりなかんきょうにあっても、あきらめずにどりょくしている。
icon Todaii Japanese
尽管团队所处的环境不利,但他们仍然继续努力,没有放弃。
これだけ探しても見つからないのだから、諦めるよりほかない。 これだけさがしてもみつからないのだから、あきらめるよりほかない。
icon Todaii Japanese
找了这么久,还是一无所获,只好放弃。
彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。 かれはだい3コーナーをまわったところでレースをあきらめた。
icon Todaii Japanese
他在转完第三圈后放弃了比赛。
下手な運転 技術をよそに、その学生はまだ諦めなかった。 へたなうんてん ぎじゅつをよそに、そのがくせいはまだあきらめなかった。
icon Todaii Japanese
尽管学生的驾驶技术很差,但那个学生仍然没有放弃。
たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。 たいていのにんげんはじぶんののうりょくにきづくまえにものごとをあきらめてしまうようだ。
icon Todaii Japanese
看起来大多数人在意识到自己的能力之前就放弃了。
実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。 じっさい、かのじょはだれかとつきあっているけれども、ぼくはかのじょをあきらめない。
icon Todaii Japanese
就算她见了别人,我也不会放弃她。
両親が飛行機墜落事故をで死亡したことを物ともせず、彼はジェット機のパイロットになるという目標を諦めなかった。 りょうしんがひこうきついらくじこをでしぼうしたことをものともせず、かれはジェットきのパイロットになるというもくひょうをあきらめなかった。
icon Todaii Japanese
尽管在飞机事故中失去了父母,但他并没有放弃自己的梦想成为一名喷气式飞机飞行员。