Examples of “貌”
美貌は皮一重。 びぼうはかわいちじゅう。
icon Todaii Japanese
La beauté n'est que superficielle.
美貌を自慢している。 びぼうをじまんしている。
icon Todaii Japanese
Elle est fière de sa beauté.
相貌失認と呼ばれる症状 そうぼうしつ認とよばれるしょうじょう
icon Todaii Japanese
Un trouble appelé prosopagnosie.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。 ぜんぼうをりかいすればひとをりかいすることができる。
icon Todaii Japanese
Tout comprendre, c'est tout pardonner.
彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 かれのびぼうとれいぎただしいみのこなしに、わたしはだまされた。
icon Todaii Japanese
J'ai été séduit par sa beauté et ses manières gracieuses.
ベスは美貌を保っている。 ベスはびぼうをたもっている。
icon Todaii Japanese
Beth a conservé sa beauté.
彼女は美貌を売りにしています。 かのじょはびぼうをうりにしています。
icon Todaii Japanese
Elle utilise son apparence.
彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 かのじょのびぼうはぜんこうのさんびのまとだ。
icon Todaii Japanese
Sa beauté fait l'admiration de toute l'école.
彼女は美貌という利点を持っている。 かのじょはびぼうというりてんをもっている。
icon Todaii Japanese
Elle a l'avantage de la beauté.
少年は容貌が父親にかすかに似ている。 しょうねんはようぼうがちちおやにかすかににている。
icon Todaii Japanese
Le garçon ressemblait légèrement à son père en apparence.
彼女の美貌もその傷で台無しになった。 かのじょのびぼうもそのきずでだいなしになった。
icon Todaii Japanese
Sa beauté a été ternie par la cicatrice.
う~む、相貌から判断するに上海からか。 う~む、そうぼうからはんだんするにしゃんはいからか。
icon Todaii Japanese
Hrmmm, à en juger par leur apparence, ils pourraient être de Shanghai.
彼は彼女の美貌と歌をほめた。 かれはかのじょのびぼうとうたをほめた。
icon Todaii Japanese
Il a loué sa beauté et son chant.
僕は彼女の美貌のとりこになった。 ぼくはかのじょのびぼうのとりこになった。
icon Todaii Japanese
J'ai été captivé par sa beauté.
彼女はその美貌のため多くの危険をともなった。 かのじょはそのびぼうのためおおくのきけんをともなった。
icon Todaii Japanese
Sa beauté l'exposait à bien des dangers.
善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。 ぜんりょうさにはびぼうよりもひとのこころをおおくひきつけるものがありますか。
icon Todaii Japanese
La bonté charme-t-elle plus que la beauté ?
彼女は自分の美貌を信じている。 かのじょはじぶんのびぼうをしんじている。
icon Todaii Japanese
Elle a foi en sa beauté.
彼女は自分の容貌を自慢している。 かのじょはじぶんのようぼうをじまんしている。
icon Todaii Japanese
Elle est fière de son apparence.
彼女は自分の容貌を気にしている。 かのじょはじぶんのようぼうをきにしている。
icon Todaii Japanese
Elle est sensible à son apparence.
重要なのは彼女の容貌でなく能力である。 じゅうようなのはかのじょのようぼうでなくのうりょくである。
icon Todaii Japanese
Ce n'est pas son apparence qui est importante, mais sa capacité.
彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。 かれのいちばんのみりょくはようぼうにではなく、せいかくにある。
icon Todaii Japanese
Son principal attrait réside dans son caractère, pas dans ses livres.
ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。 ヨシオはせいかくはははおやに、ようぼうはちちおやににている。
icon Todaii Japanese
Yoshio ressemble à sa mère en personnalité et à son père en apparence.
彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。 かのじょのあたたかいひとがらがびぼうをいっそうきわだたせている。
icon Todaii Japanese
Sa personnalité chaleureuse ajoute du charme à sa beauté.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。 にっぽんはこうぎょうかのけっかきゅうげきなへんぼうをとげた。
icon Todaii Japanese
Le Japon a subi un changement radical à la suite de l'industrialisation.
日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。 にっぽんじんばなれしたこのうつくしいそうぼうからもわかるように、ゆうなはじつはきっすいのにっぽんじんじゃない。せいようじんをおばあちゃんにもつ、クォーターだったりする。
icon Todaii Japanese
Comme vous pouvez également le voir sur ces beaux looks loin d'être japonais, Yuna estpas de pur sang japonais. Elle est un quart-sang avec un occidental commegrand-mère.
男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。 おとこのとしはきもちできまり、おんなのとしはようぼうできまる。
icon Todaii Japanese
Un homme est aussi vieux qu'il se sent, et une femme aussi vieille qu'elle en a l'air.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented