Examples of “費”
費用は最低一万円です。 ひようはさいていいちまんえんです。
icon Todaii Japanese
La dépense est au minimum de 10000 yens.
費用にはその金で十分。 ひようにはそのきんでじゅうぶん。
icon Todaii Japanese
C'est assez d'argent pour couvrir les dépenses.
費用は一人頭一万円です。 ひようはいちじんとういちまんえんです。
icon Todaii Japanese
Les dépenses sont de dix mille yens par tête.
費用を全部一緒にしよう。 ひようをぜんぶいっしょにしよう。
icon Todaii Japanese
Nous regrouperons toutes les dépenses.
費用は平均して1日10ドルだ。 ひようはへいきんして1にち10ドルだ。
icon Todaii Japanese
Les dépenses sont en moyenne de dix dollars par jour.
費用のことなどかまわない。 ひようのことなどかまわない。
icon Todaii Japanese
Je me fiche de la dépense.
費用はギリギリまで切り詰められた。 ひようはギリギリまできりつめられた。
icon Todaii Japanese
Le budget a été réduit à l'os.
費用には朝食も含まれている。 ひようにはちょうしょくもふくまれている。
icon Todaii Japanese
Le petit déjeuner est inclus dans la charge.
費用は彼の負担になるだろう。 ひようはかれのふたんになるだろう。
icon Todaii Japanese
La dépense lui incombera.
費用はかかるが飛行機で行く。 ひようはかかるがひこうきでいく。
icon Todaii Japanese
Même si c'est cher, nous irons par avion.
費用は全部で5、000円になった。 ひようはぜんぶで5、000えんになった。
icon Todaii Japanese
Le coût s'élevait à cinq mille yens.
費用は何千ドルにも達するだろう。 ひようはなんせんドルにもたっするだろう。
icon Todaii Japanese
Le coût se chiffrera en milliers de dollars.
経費を抜いて けいひをぬいて
icon Todaii Japanese
Déduction faite des frais :
私費で旅行した。 しひでりょこうした。
icon Todaii Japanese
J'ai voyagé à mes frais.
浪費は欠乏のもと。 ろうひはけつぼうのもと。
icon Todaii Japanese
Les déchets donnent envie.
経費でまかなってる けいひでまかなってる
icon Todaii Japanese
C'est une manière pour nous de parler de nos dépenses ensemble.
浪費なければ欠乏なし。 ろうひなければけつぼうなし。
icon Todaii Japanese
Ne gaspillez pas, ne voulez pas.
旅費が2万円では心細い。 りょひが2まんえんではこころぼそい。
icon Todaii Japanese
Il est décourageant de constater que les frais de voyage s'élèvent à 20 000 yens.
旅費はせいぜい千ドルだろう。 りょひはせいぜいせんドルだろう。
icon Todaii Japanese
Au plus, le voyage coûtera 1 000 $.
消費税は日本では今5パーセントです。 しょうひぜいはにっぽんではいま5パーセントです。
icon Todaii Japanese
La taxe à la consommation est maintenant de 5 % au Japon.
戦費の捻出に国債が発行された。 せんぴのねんしゅつにこくさいがはっこうされた。
icon Todaii Japanese
Des obligations ont été émises pour financer une guerre.
学費の半分は父に頼むつもりです。 がくひのはんぶんはちちにたのむつもりです。
icon Todaii Japanese
Je compte sur mon père pour la moitié de mes frais de scolarité.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。 こうこくひはこのかいしゃのけいひのやく7%をしめている。
icon Todaii Japanese
La publicité représente environ 7 % des dépenses de cette entreprise.
生活費を切りつめた。 せいかつひをきりつめた。
icon Todaii Japanese
Nous avons réduit nos frais de subsistance.
彼は費用を度外視した。 かれはひようをどがいしした。
icon Todaii Japanese
Il a laissé le coût hors compte.
この費用は誰が出すの。 このひようはだれがだすの。
icon Todaii Japanese
Qui va payer la note pour ça ?
生活費が断然上がった。 せいかつひがだんぜんあがった。
icon Todaii Japanese
Le coût de la vie a augmenté radicalement.
年会費はいくらですか。 ねんかいひはいくらですか。
icon Todaii Japanese
A combien s'élève la cotisation annuelle ?
宿泊費込みの値段ですか。 しゅくはくひこみのねだんですか。
icon Todaii Japanese
Le prix comprend-il l'hébergement ?
制作費は高くついたがな せいさくひはたかくついたがな
icon Todaii Japanese
Je comprends cependant que ton avion ne soit pas mieux que le train.
その費用をお知らせ下さい。 そのひようをおしらせください。
icon Todaii Japanese
Merci de m'indiquer le coût.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。 べいしょうひしゃだんたいがRealPlayerを「バッドウェア」とにんてい。
icon Todaii Japanese
Un groupe de consommateurs américain identifie RealPlayer comme un "badware".
生活費が高くなってきている。 せいかつひがたかくなってきている。
icon Todaii Japanese
Le coût de la vie augmente.
生活費はいつも上がっている。 せいかつひはいつもあがっている。
icon Todaii Japanese
Le coût de la vie ne cesse d'augmenter.
その費用は彼が負担すべきだ。 そのひようはかれがふたんすべきだ。
icon Todaii Japanese
La dépense est à sa charge.
生計費は昨年うなぎ上りでした。 せいけいひはさくねんうなぎのぼりでした。
icon Todaii Japanese
Le coût de la vie a explosé au cours de la dernière année.
命の浪費だわ いのちのろうひだわ
icon Todaii Japanese
Quel terrible gaspillage de vie.
それは費用の問題だ。 それはひようのもんだいだ。
icon Todaii Japanese
C'est une question de coût.
私は自費でパーティーを開いた。 わたしはじひでパーティーをひらいた。
icon Todaii Japanese
J'ai organisé la fête à mes frais.
私は旅費がなくなった。 わたしはりょひがなくなった。
icon Todaii Japanese
J'ai épuisé mes frais de déplacement.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。 かれはかいひしはらいずみのメンバーだ。
icon Todaii Japanese
Il est membre en règle.
問題は費用よりむしろ時間だ。 もんだいはひようよりむしろじかんだ。
icon Todaii Japanese
Le problème n'est pas tant le coût que le temps.
問題は費用よりもむしろ時間だ。 もんだいはひようよりもむしろじかんだ。
icon Todaii Japanese
Le problème n'est pas tant le coût que le temps.
多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 おおくのしょうひしゃはしょうひぜいはんたいにたちあがった。
icon Todaii Japanese
De nombreux consommateurs se sont élevés contre la taxe à la consommation.
参加の会費は不要だ。 さんかのかいひはふようだ。
icon Todaii Japanese
Il n'y a pas de frais d'adhésion pour adhérer.
弾薬を浪費したくない! だんやくをろうひしたくない!
icon Todaii Japanese
On ne veut pas gâcher de munitions !
勘定は経費で落とした。 かんじょうはけいひでおとした。
icon Todaii Japanese
J'ai payé la facture sur mon compte de dépenses.
彼が生活費を稼いでいる。 かれがせいかつひをかせいでいる。
icon Todaii Japanese
Il ramène à la maison le pain et le beurre.
時間を浪費すべきではない。 じかんをろうひすべきではない。
icon Todaii Japanese
Vous ne devriez pas perdre votre temps.
うちの経費を切りつめよう。 うちのけいひをきりつめよう。
icon Todaii Japanese
Réduisons nos dépenses.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented