Examples of “走り”
走りませんか。 はしりませんか。
icon Todaii Japanese
Que diriez-vous de courir?
走り回る どでかいカニだ はしりまわる どでかいカニだ
icon Todaii Japanese
- Ce crabe royal d'Alaska venait vers moi ! Un crabe ?
走り続けると明かりが見えてきた。 はしりつづけるとあかりがみえてきた。
icon Todaii Japanese
J'ai couru encore et encore et j'ai vu une lumière.
私は走ります。 わたしははしります。
icon Todaii Japanese
Je cours.
彼は走り出した。 かれははしりだした。
icon Todaii Japanese
Il a commencé à courir.
彼は走り始めた。 かれははしりはじめた。
icon Todaii Japanese
Il a commencé à courir.
彼は走りながら来た。 かれははしりながらきた。
icon Todaii Japanese
Il est venu en courant.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 かれははしりにはしったがいぬにおいつけなかった。
icon Todaii Japanese
Il a couru et couru, mais n'a pas pu rattraper son chien.
速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 はやくはしりなさい、バスにのりおくれるよ。
icon Todaii Japanese
Courez vite, sinon vous raterez le bus.
私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 わたしははしりにはしった。でなければおくれていたかもしれない。
icon Todaii Japanese
j'ai couru et couru; sinon j'aurais pu être en retard.
彼は走り終えた時、幸せだった。 かれははしりおえたとき、しあわせだった。
icon Todaii Japanese
Quand il a fini de courir, il était content.
彼は走りながら助けを求めた。 かれははしりながらたすけをもとめた。
icon Todaii Japanese
Il courait et appelait à l'aide.
駅まで走りつづけた。 えきまではしりつづけた。
icon Todaii Japanese
Nous avons couru jusqu'à la gare.
交代に走りましょう。 こうたいにはしりましょう。
icon Todaii Japanese
Courons à tour de rôle.
車は丘を走り下りた。 くるまはおかをはしりおりた。
icon Todaii Japanese
La voiture a dévalé la colline.
私は毎日走ります。 わたしはまいにちはしります。
icon Todaii Japanese
Je cours chaque jour.
その犬は走り始めた。 そのいぬははしりはじめた。
icon Todaii Japanese
Le chien a commencé à courir.
30分間走り続けなさい。 30ふんかんはしりつづけなさい。
icon Todaii Japanese
Continuez à courir pendant trente minutes.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 ネズミははしり、ネコはそれをおいかけた。
icon Todaii Japanese
La souris a couru et le chat a couru après lui.
サンダルは走りにく。 サンダルははしりにく。
icon Todaii Japanese
C'est dur de courir en sandales.
彼は30分走り続けた。 かれは30ふんはしりつづけた。
icon Todaii Japanese
Il a couru pendant une demi-heure.
部屋の中で走り回るな。 へやのなかではしりまわるな。
icon Todaii Japanese
Ne courez pas dans la pièce.
馬は野原を走り抜けた。 うまはのはらをはしりぬけた。
icon Todaii Japanese
Le cheval a couru à travers les champs.
同時に彼は走り出しました。 どうじにかれははしりだしました。
icon Todaii Japanese
En même temps, il se mit à courir.
走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 そうしゃのなかにははしりながらみずをのむものもいる。
icon Todaii Japanese
Certains coureurs boivent de l'eau pendant qu'ils courent.
痛みが右脚に走ります。 いたみがみぎあしにはしります
icon Todaii Japanese
La douleur monte dans ma jambe droite.
今日は海辺を走りたい。 きょうはうみべをはしりたい。
icon Todaii Japanese
Aujourd'hui, je veux courir sur la plage.
あなたはいつ走りますか。 あなたはいつはしりますか。
icon Todaii Japanese
Quand cours-tu ?
人々が一斉に走り出した。 ひとびとがいっせいにはしりだした。
icon Todaii Japanese
Les gens ont commencé à courir tous en même temps.
あなたは毎日走りますか。 あなたはまいにちはしりますか。
icon Todaii Japanese
Courez-vous tous les jours ?
私は野原中を走り回った。 わたしはのはらちゅうをはしりまわった。
icon Todaii Japanese
J'ai couru autour du terrain.
人々は城外に走り出した。 ひとびとはしろがいにはしりだした。
icon Todaii Japanese
Les gens ont couru hors du château.
彼はどんどん走り続けた。 かれはどんどんはしりつづけた。
icon Todaii Japanese
Il a couru encore et encore.
若者は極端に走りがちだ。 わかものはきょくたんにはしりがちだ。
icon Todaii Japanese
Les jeunes sont susceptibles d'aller à l'extrême.
トニー君は毎日走ります。 トニーくんはまいにちはしります。
icon Todaii Japanese
Tony court tous les jours.
トニー君は毎日走りますか。 トニーくんはまいにちはしりますか。
icon Todaii Japanese
Est-ce que Tony court tous les jours ?
警官を見て彼は走り去りました。 けいかんをみてかれははしりさりました。
icon Todaii Japanese
Il s'est enfui à la vue d'un policier.
痛みを堪えて、走り続けた。 いたみをたえて、はしりつづけた。
icon Todaii Japanese
J'ai enduré la douleur et j'ai continué à courir.
彼は毎朝駅まで走ります。 かれはまいあさえきまではしります。
icon Todaii Japanese
Il court à la gare tous les matins.
彼らは皆同時に走り始めた。 かれらはみなどうじにはしりはじめた。
icon Todaii Japanese
Ils se mirent à courir tous d'un coup.
綱を離すと犬は走り去った。 つなをはなすといぬははしりさった。
icon Todaii Japanese
Dès que j'ai lâché la laisse, le chien s'est enfui.
あなたはここで走りません。 あなたはここではしりません。
icon Todaii Japanese
Tu ne cours pas ici.
できるだけ速く走りなさい。 できるだけはやくはしりなさい。
icon Todaii Japanese
Cours aussi vite que possible.
私は彼の手紙を走り読みした。 わたしはかれのてがみをはしりよみした。
icon Todaii Japanese
Je jetai un coup d'œil à sa lettre.
トムはとても速く走ります。 トムはとてもはやくはしります。
icon Todaii Japanese
Tom court très vite.
彼らはみな同時に走り出した。 かれらはみなどうじにはしりだした。
icon Todaii Japanese
Ils se mirent à courir tous d'un coup.
バスの停留所まで走りましょう。 バスのていりゅうじょまではしりましょう。
icon Todaii Japanese
Courons à l'arrêt de bus.
ジム、部屋の中を走り回らないで。 ジム、へやのなかをはしりまわらないで。
icon Todaii Japanese
Jim, ne cours pas dans la pièce.
その車は全速力で走り去った。 そのくるまはぜんそくりょくではしりさった。
icon Todaii Japanese
La voiture est partie à toute vitesse.
おまえは嵐の中へ走り出した。 おまえはあらしのなかへはしりだした。
icon Todaii Japanese
Vous avez couru dans une tempête.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented