Examples of “起こり”
事の起こりはこうなんです。 ことのおこりはこうなんです。
icon Todaii Japanese
Voici comment ça s'est passé.
事故は起こりうるものだ。 じこはおこりうるものだ。
icon Todaii Japanese
Des accidents arriveront.
反乱が起こりかけていた。 はんらんがおこりかけていた。
icon Todaii Japanese
Une rébellion se préparait.
事故は起こりがちなもの。 じこはおこりがちなもの。
icon Todaii Japanese
Des accidents arriveront.
戦争が起こりませんように。 せんそうがおこりませんように
icon Todaii Japanese
Qu'il n'y ait pas de guerre !
地震が起こり、さらに津波が襲った。 じしんがおこり、さらにつなみがおそった。
icon Todaii Japanese
Il y a eu un tremblement de terre et, en plus, il y a eu un tsunami.
ローマで起こりました。 ローマでおこりました。
icon Todaii Japanese
C'est arrivé à Rome.
誰にでも起こりうることだ。 だれにでもおこりうることだ。
icon Todaii Japanese
Cela pourrait arriver à n'importe qui.
誰にでも起こり得るわ だれにでもおこりえるわ
icon Todaii Japanese
Ça peut arriver à n'importe qui.
何が昨年、起こりましたか? なにがさくねん、おこりましたか?
icon Todaii Japanese
Que s'est-il passé l'an dernier ?
明日、月食が起こります。 あした、げっしょくがおこります。
icon Todaii Japanese
Il y aura une éclipse lunaire demain.
まず現実には起こりえない。 まずげんじつにはおこりえない。
icon Todaii Japanese
Physiquement impossible.
事故はとかく起こりがちなもの。 じこはとかくおこりがちなもの。
icon Todaii Japanese
Des accidents arriveront.
日本には地震が起こりやすい。 にっぽんにはじしんがおこりやすい。
icon Todaii Japanese
Le Japon est sujet aux tremblements de terre.
その事故はいつ起こりましたか。 そのじこはいつおこりましたか。
icon Todaii Japanese
Quand l'accident a-t-il eu lieu?
再び世界大戦が起こりませんように。 ふたたびせかいたいせんがおこりませんように。
icon Todaii Japanese
Qu'il n'y ait plus jamais d'autre guerre mondiale !
もうすぐ何かが起こりそうな気がする。 もうすぐなにかがおこりそうなきがする。
icon Todaii Japanese
Je sens que quelque chose va se passer très bientôt.
陣痛が30分おきに起こります。 じんつうが30ふんおきにおこります。
icon Todaii Japanese
J'ai des douleurs de travail toutes les trente minutes.
交通事故は雨の日に起こりやすい。 こうつうじこはあめのひにおこりやすい。
icon Todaii Japanese
Les accidents de la circulation sont susceptibles de se produire les jours de pluie.
何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。 なにかおそろしいことがおこりそうなきがした。
icon Todaii Japanese
J'avais le sentiment qu'il se passait quelque chose de terrible.
そう言う事故は時折起こり得る事だ。 そういうじこはときおりおこりえることだ。
icon Todaii Japanese
De tels accidents peuvent arriver de temps à autre.
何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 なにかおそろしいことがおこりそうなかんじがする。
icon Todaii Japanese
J'ai l'impression que quelque chose de terrible va se passer.
そんな不思議な事は起こりそうもない。 そんなふしぎなことはおこりそうもない。
icon Todaii Japanese
Il est peu probable qu'une chose aussi étrange se produise.
こんなこと、日本では起こりえない。 こんなこと、にっぽんではおこりえない。
icon Todaii Japanese
Une telle chose ne peut pas arriver au Japon.
そのようなことが再び起こりうるだろうか。 そのようなことがふたたびおこりうるだろうか。
icon Todaii Japanese
Une telle chose peut-elle se reproduire ?
そう言うな事故は時折起こり得る事だ。 そういうなじこはときおりおこりえることだ。
icon Todaii Japanese
De tels accidents peuvent arriver de temps à autre.
何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。 なにかおそろしいことがいまにもおこりそうだ。
icon Todaii Japanese
Quelque chose de terrible est sur le point de se produire.
実際のところ、その反対が起こりそうだ。 じっさいのところ、そのはんたいがおこりそうだ。
icon Todaii Japanese
En fait, le contraire est plus susceptible de se produire.
私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 わたしは、なにかおそろしいことがおこりそうなかんじがする。
icon Todaii Japanese
J'ai l'impression que quelque chose de terrible va se passer.
夢の世界ではどんなことでも起こりうる。 ゆめのせかいではどんなことでもおこりうる。
icon Todaii Japanese
Tout peut arriver dans le monde des rêves.
1918年に全国で米騒動が起こりました。 1918ねんにぜんこくでべいそうどうがおこりました。
icon Todaii Japanese
En 1918, des révoltes dues au prix du riz éclatent dans tout le pays.
死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。 しよりももっとうつくしいものはなにもおこりえない。
icon Todaii Japanese
Rien ne peut arriver de plus beau que la mort.
幸いなことに、今日は二つの事故きりが起こりました。 さいわいなことに、きょうはふたつのじこきりがおこりました。
icon Todaii Japanese
Heureusement, seuls deux accidents se sont produits aujourd'hui.
The list of you are commenting