Examples of “退屈”
退屈だな~。 たいくつだな~。
icon Todaii Japanese
I'm bored.
退屈だなあ。 たいくつだなあ。
icon Todaii Japanese
I'm bored.
退屈で死にそうだ。 たいくつでしにそうだ。
icon Todaii Japanese
I am bored to death.
退屈しちゃったよ。 たいくつしちゃったよ。
icon Todaii Japanese
I'm bored.
退屈じゃないですか? たいくつじゃないですか?
icon Todaii Japanese
Am I boring you?
退屈で何もすることがない。 たいくつでなにもすることがない。
icon Todaii Japanese
I'm bored and I have nothing to do.
退屈するどころか、結構楽しかった。 たいくつするどころか、けっこうたのしかった。
icon Todaii Japanese
Far from being bored, I had a great time.
退屈するどころか、とても楽しかった。 たいくつするどころか、とてもたのしかった。
icon Todaii Japanese
Far from being bored, we had a very good time.
退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。 たいくつなしょうせつをよまなくてはならないときもあります。
icon Todaii Japanese
Sometimes I have to read boring novels.
退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。 たいくつなしごとにあきあきだから、なにかあたらしいことをはじめなければ。
icon Todaii Japanese
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.
君は退屈そうだ。 きみはたいくつそうだ。
icon Todaii Japanese
You look bored.
私は退屈でかなわない。 わたしはたいくつでかなわない。
icon Todaii Japanese
I am no match for boredom.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。 かれのたいくつなえんぜつをきくといらいらする。
icon Todaii Japanese
His speech irritates me.
彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。 かれはたいくつなよるをすごさざるえなかった。
icon Todaii Japanese
He resigned himself to spending a boring evening.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。 はなしがたいくつだったのでかれらはいちにんまたいちにんとたちさっていった。
icon Todaii Japanese
The speech was so boring that they went away one by one.
聴衆は退屈そうだった。 ちょうしゅうはたいくつそうだった。
icon Todaii Japanese
The audience looked bored.
仕事は退屈でつまらないです。 しごとはたいくつでつまらないです。
icon Todaii Japanese
My job is dull and boring.
そんな退屈そうな顔しないの。 そんなたいくつそうなかおしないの。
icon Todaii Japanese
Now, quit being so blasé about this.
聴衆は退屈してあくびをし始めた。 ちょうしゅうはたいくつしてあくびをしはじめた。
icon Todaii Japanese
Being bored, the audience began to yawn.
観客は退屈しているように見えた。 かんきゃくはたいくつしているようにみえた。
icon Todaii Japanese
The audience appeared bored.
人生を退屈にするのは動機の欠如である。 じんせいをたいくつにするのはどうきのけつじょである。
icon Todaii Japanese
What makes life dreary is the want of motivation.
トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。 トムはたいくつそうなようすで、ただそこにすわっていた。
icon Todaii Japanese
Tom just sat there looking bored.
しかし退屈するとゆうことはある意味で面白いことでもある。 しかしたいくつするとゆうことはあるいみでおもしろいことでもある。
icon Todaii Japanese
But being bored is also fun in a way.
その子は退屈した。 そのこはたいくつした。
icon Todaii Japanese
That child got bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。 ねむいときやたいくつなときにはあくびがでる。
icon Todaii Japanese
We yawn when sleepy or bored.
その人は退屈げに雑誌のページをめくっていた。 そのひとはたいくつげにざっしのページをめくっていた。
icon Todaii Japanese
The man was flipping through the pages of a magazine with boredom.
聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。 ちょうしゅうは、たいくつしたひょうじょうで、げきじょうからでていった。
icon Todaii Japanese
The audience walked out of the theater, looking bored.
ちょっぴり退屈だ。 ちょっぴりたいくつだ。
icon Todaii Japanese
I'm just a little bored.
この小説は退屈だ。 このしょうせつはたいくつだ。
icon Todaii Japanese
This novel is boring.
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 ながいりょこうのたいくつをミステリーをよんでまぎらした。
icon Todaii Japanese
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
私はこんな退屈な本を読んだことがない。 わたしはこんなたいくつなほんをよんだことがない。
icon Todaii Japanese
Never have I read such a dull book.
私はこんな退屈な生活には我慢できない。 わたしはこんなたいくつなせいかつにはがまんできない。
icon Todaii Japanese
I can't settle for this boring life.
この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。 このころわたしはたいくつしのぎににわづくりをしています。
icon Todaii Japanese
I am gardening these days just to kill time.
あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。 あのひとたちはたいくつなしごとにあきあきしているのだ。
icon Todaii Japanese
They are weary of their tedious work.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。 つみかさねたたいくつなしごとがおかげさまですんできた。
icon Todaii Japanese
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
この仕事が退屈じゃない。私そのものはやる気がないんだ。 このしごとがたいくつじゃない。わたしそのものはやるきがないんだ。
icon Todaii Japanese
This job isn't boring. I just don't have any motivation.
週末はいつも退屈極まる。 しゅうまつはいつもたいくつきわまる。
icon Todaii Japanese
The weekends are always full of boredom.
私はその本が退屈なものであることを知った。 わたしはそのほんがたいくつなものであることをしった。
icon Todaii Japanese
I found the book boring.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 それはひじょうにたいくつだったのでわたしはねむってしまった。
icon Todaii Japanese
It was so boring that I fell asleep.
私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。 わたしはしぬほどたいくつさせたのは、なによりもかれのはなしだ。
icon Todaii Japanese
It was his narrative that bored me to death.
映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 えいがはとてもたいくつだったのでアンとわたしはねむってしまった。
icon Todaii Japanese
The show was so boring that Ann and I fell asleep.
私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。 わたしをしぬほどたいくつさせたのは、なによりもきょうじゅのはなしだった。
icon Todaii Japanese
It was the teacher's narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。 わたしをしぬほどたいくつさせたのは、かれのながったらしいはなしだった。
icon Todaii Japanese
It was his lengthy narrative that bored me to death.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 それはひじょうにたいくつなえんぜつだったのでわたしはねむってしまった。
icon Todaii Japanese
It was such a boring speech that I fell asleep.
自転車の掃除は退屈だ。 じてんしゃのそうじはたいくつだ。
icon Todaii Japanese
It's a dull job to clean a bike.
この試合は何と退屈なのだろう。 このしあいはなにとたいくつなのだろう。
icon Todaii Japanese
How boring this game is!
小さな町の生活は退屈だ。 ちいさなまちのせいかつはたいくつだ。
icon Todaii Japanese
Life in a small town is boring.
電車は待つことが退屈だ。 でんしゃはまつことがたいくつだ。
icon Todaii Japanese
Waiting for a train is tedious.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 ジェーンはとてもたいくつなしゅうまつをすごした。
icon Todaii Japanese
Jane had a very boring weekend.
彼女はこの小説に退屈しています。 かのじょはこのしょうせつにたいくつしています。
icon Todaii Japanese
She is bored with this novel.