Examples of “不器用”
不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。 ぶきようなそのおとこはかのじょのなみはずれたさいのうをうらやましくおもった。
icon Todaii Japanese
The clumsy man envied her unusual talent.
私は不器用です。 わたしはぶきようです。
icon Todaii Japanese
I'm all thumbs.
彼は不器用のようにみえます。 かれはぶきようのようにみえます。
icon Todaii Japanese
He seems to be all thumbs.
彼は不器用な手つきではしをつかっていた。 かれはぶきようなてつきではしをつかっていた。
icon Todaii Japanese
He used chopsticks in an awkward way.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。 そのぶきようなおとこはかのじょのひぼんなさいのうをうらやんだ。
icon Todaii Japanese
The clumsy man envied her extraordinary talent.
彼女は不器用である。 かのじょはぶきようである。
icon Todaii Japanese
She is awkward.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 あにはまったくぶきようなのに、かれはゆうしゅうなげかいだ。
icon Todaii Japanese
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
彼は手先が不器用だ。 かれはてさきがぶきようだ。
icon Todaii Japanese
He is clumsy with his hands.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。 きほんてきに、ぶきようなひとだから・・・それがたかしっているんだろう。
icon Todaii Japanese
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
私は子供の頃不器用だった。 わたしはこどものころぶきようだった。
icon Todaii Japanese
When I was a kid, I was all thumbs.
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」 「おまえほんとぶきようだよな」「うっせー。そんなのいわれなくてもわかってるし」
icon Todaii Japanese
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
あなたは本当に不器用ですね。 あなたはほんとうにぶきようですね。
icon Todaii Japanese
You are really clumsy, aren't you!
私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。 わたしはまったくのぶきようでピアノはぜんぜんひけない。
icon Todaii Japanese
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.
物を作るとなると、私は不器用です。 ものをつくるとなると、わたしはぶきようです。
icon Todaii Japanese
When it comes to making things, I'm all thumbs.
折り紙となると、私は全く不器用です。 おりがみとなると、わたしはまったくぶきようです。
icon Todaii Japanese
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。 わたしはさらをあらうときにはきわめてぶきようです。
icon Todaii Japanese
When I wash dishes, I am all thumbs.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 かのじょのどうさはぎこちなくしぐさもぶきようだった。
icon Todaii Japanese
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。 ぬいものということになると、かのじょはまったくぶきようだ。
icon Todaii Japanese
When it comes to sewing, she is all thumbs.